Форум » Языки Индии » Хинди алфавит с продолжением » Ответить

Хинди алфавит с продолжением

light:

Ответов - 56, стр: 1 2 All

light: puja8 пишет: мне кожеться что аина или айна так написается-8,32 или 20,32.даа? не поняла какое слово ты имеешь ввиду.. puja8 пишет: почему некоторые слова так написаеться:напримерь:ho.nTHo.n-здес(.n) и TH(писаеться на болшое буквы).или guDDe(),puRiyaa,ruuTHe,TuuTe и т. д. не знаю, но есть догадка, может большими буквами выделяют ударение, я вообще этого не встречала puja8 пишет: dishaa'on-почему здесь это (')есть? не знаю

puja8: light пишет: Шах - 42,I (обозначает добавочный звук а),45 Рукх - 39, "у" пишется крючком за буквой "р" посередине, 12 Кхан - 12,I,32 я думала что здесь не нужна написать "I".но как это можеть быть,здесь а и уне длинная а каоткая. если мы сюда I поставим тогда будить так:shaah(у тоже это-го касаеться)ruukh khaan kha,sha если здесь аесть почему ты ёше апоставишь?shah-здесь а каоткая а обясни пожалуйста,если сможешь.

light: puja8 пишет: kha,sha если здесь аесть почему ты ёше апоставишь?shah-здесь а каоткая а обясни пожалуйста,если сможешь. это не я придумала как его имя пишется, я просто видела как оно пишется


puja8: light пишет: это не я придумала как его имя пишется, я просто видела как оно пишется aaaaaaaaa

puja8: light пишет: не поняла какое слово ты имеешь ввиду.. я имею ввиду:aina

puja8: light пишет: цитата: dishaa'on-почему здесь это (')есть? не знаю я уже сама нашла.это так же писается .проста мы сюда это-го('). ты знаешь даа, как пишется?он похоже на ес-s

Seth: Дорогая light, спасибо большое, что поделились уроками для изучения хинди! С января два моих сынка начнут изучать хинди в школе, взяли факультативом. Так по этому поводу искала в интернете азы, чтоб им пойти на эти уроки хотя бы с какой-то базой, ибо остальные дети там скорее всего будут из говорящих на хинди семей. Спасибо!

SRKIshq: Скажите, а есть возможность установить алфавит хинди на комп, ну как инглиш?

puja8: SRKIshq пишет: алфавит хинди на комп, ну как инглиш? я думаю что в Индии есть. отлична была бы если бы была...

Rani_Jhancy: Читая эту тему, мне было показалось, что есть необходимость прояснить и дополнить некоторые вопросы основ Хинди. Т.к. здесь тема посвящена алфавиту, т.е. базе языка, то кое-что добавлю от себя. SRKIshq пишет: Скажите, а есть возможность установить алфавит хинди на комп, ну как инглиш? Кстати, шрифт есть у меня. К вопросу истории и развития языка Хинди. На данный момент на языке Хинди разговаривает около 400 млн человек. Язык распростанен в штатах Уттар-Прадеш, Мадхья-Прадеш, Хариана, Бихар, Раджастхан, Химачал-Прадеш, союзная территория Дели. Является государственным языком Индии и обязателен к изучению во всех штатах, кроме Тамилнаду. История зарождения языка восходит к средним векам. Сначала на Севере Индии сложилось просторечие, «язык базара», называемый «кхари боле» или хиндустани. Это просторечие использовалось для межрегионального общения. Основой формирования служили две сильные культурные традиции: собственно индийская(индусская) и мусульманская. В итоге появились две литературные формы нового языка: хинди и урду. Различие в основном сводится к графике написания, т.е. для Хинди стало основой санскритское написание, а для Урду – арабское. А так же частичное предпочтение в употреблении лексики: в Хинди употребляют больше из Санскрита, в Урду, соответственно, больше из Иранских, Арабских и тюркских языков. Но словарный состав в целом совпадает. Полная грамматика Хинди до последнего времени не существовала. Обучение в самой Индии велось по практическим руководствам системы начального образования. Надо, отметить, что весомый вклад в развитие языка внесли именно индологи и языковеды СССР. В 1986 году вышло в свет первое в мире (!!!) полное и детализированное описание грамматики Хинди, написанное З.Д. Дымшиц, на русском языке. Позднее появились и другие труды в том числе и индийских авторов. Словарный состав. Делится на две группы: слова индийского происхождения и иноязычные. Индийские слова включают: tadbhava- слова собственно хинди, Tatsama – слова сохранившиеся из языка санскрит, deshya – слова из других языков Индии, неиндоарийских. Иноязычные слова – это заимствования из Иранского, тюркского, арабского языков, а так же из португальского, английского, французского и даже русского. Примеры: Pillaa – щенок, Te.ndua – пантера (desya слова ) Antariksa – пространство между небом и землей и космос, Desh – страна (tatsama слова) Jiv-shastra – биология (новые tatsama) Aasman – небо, Zamin- земля , Dil – сердце, Dost – друг, Namak – соль, Ba.ng – сад, Sarkar – правительство, Sardi - холод (иранские слова) Kuli – носильщик, Kai.nci – ножницы, chaku – нож, Top – пушка (тюркские слова) Jawab – ответ, Zarur – конечно, Zila – округ, район, Sharab – вино, Shuru – начало, Sawal – вопрос (арабские слова) Kamra - комната, Chaabii – ключ, piipaa – бабочка, Fiitaa – лента, тесьма. (португальские) Kaartuus – патрон, Kuupan – купон, Brauch – брошь. (французские) Самая большая группа заимствований из английского языка. И чем дальше, тем больше. Сейчас Хинди иногда даже в шутку называют – Хинглиш. Так много английских слов употребляет индийская молодежь, особенно городская. Происходит практически сращивание 2-х государственных языков Индии. Примеры общеизвестны. Хотя бы слова Hi, Janaral, Kalaktar, Paarti, Mashin… В результате активного заимствования слов из других языков Хинди обладает важной особенностью – большим количеством синонимов, которые могут употребляться без каких либо стилистических различий. Например, слово «Любовь» имеет несколько обозначений – Pyaar, Ishq, Prem, Mohobbat, Love. Письменность. Основана на поздней модификации одной из древнейших систем письма - брахми, и называется nagaari или devanaagaari. Письмо буквенное. Направление письма - слева направо. В нем отсутствуют прописные (заглавные) буквы. Нет различий и между печатным и рукописным написанием. Может быть определено и как полуслоговое: каждая буква обозначающая согласный звук содержит и гласный – a. Название букв происходит от сочетания соответствующего звука со словом kaar (буква): aakaar – буква «A», kakaar – буква «ka»… Всего букв 44. Расположение букв в алфавите определяется местом образования звука. 11 гласных, 25 согласных, разделенных на пять групп (varga): заднеязычные, среднеязычные, переднеязычные, церебральные и зубные, губные. Далее 4 полугласных и 3 щелевых шипящих. Последняя буква особая – ha. А так же в алфавит включают несколько букв, которые используются в заимствованных словах: r.a, r.ha, k.a, k.ha, g.a, za и fa. (точка после согласной обозначает особенность произношения в отличие от обычных таких же букв). Еще включаются две лигатуры – ks.a и gya, близкие по звучанию к ka и ja, соответственно. В итоге 9 дополнительных букв. Некоторые гласные имеют два вида начертания. Полное начертание гласных используется только в начале слов или слогов(т.е. после других гласных внутри слова). В остальных случаях используются специальные знаки.

puja8: Rani_Jhancy пишет: Кстати, шрифт есть у меня. спосибо огромная! но, уже я давно могу написат по хинди. у меня тоже есть хинди шрифт. я думаю , чято у всех можеть быть. это здесь:

Rani_Jhancy: Доброго времени суток всем! puja8 пишет: но, уже я давно могу написат по хинди. у меня тоже есть хинди шрифт. я думаю , чято у всех можеть быть. Это же хорошо! Да, я заметила, что ты уже очень далеко продвинулась в изучении языка. (продолжение по основам хинди) Буквы: Гласные. a(1), aa(2), i(3), ii(4), u(5), uu(6), ri, e(7), ai(8), o(9), au(10) Согласные по Варгам. Ka-varga: ka(11), kha(12), ga(13), gha(14), na(15) (n с точкой наверху) Ca-varga: ca(16), cha(17), ja(18), jha(19), na(20) Ta-varga (t с точкой внизу): ta(21), tha(22), da(23), dha(24), na(25) (все буквы с точкой внизу, кроме «a») Ta-varga: ta(28), tha(29), da(30), dha(31), na(32) Pa-varga: pa(33), pha(34), ba(35), bha(36), ma(37) Полугласные: ya(38), ra(39), la(40), va(41) Шипящие: sha(42), sa(43) (с точкой внизу), sa(44) Особая - ha (45) Дополнительные 9 букв см. выше. Буквы 49 – «shra» 47 – «tra» относятся к лигатурам. Точки и подчеркивание, черточки над буквами используются в латинской транслитерации для обозначения происхождения звука, обозначенного буквой. При использовании латинской транслитерации в быту эти значки не прописываются. Пишутся обычные латинские буквы, с учетом, что всем известно какой звук должен быть произнесен в этом конкретном слове. Лучшей признается именно латинская транслитерация (транслит) для языка Хинди, т.к. через нее точнее передается транскрипция(звучание) слов. Русский транслит считается более жестким. Долгие гласные aa, uu, ii – так же могут обозначаться одной буквой с чертой сверху, а в быту простым удвоенным написанием или без него (небрежное). Так же назализация гласных (как французское N – в нос) в бытовом письме может просто прописываться буквой «n» после гласного или не писаться по небрежности. Так же одинаково в транслите пишутся все 4 вида буквы «n», хотя произносятся по-разному. Правила чтения надо просто знать. Есть особенность написания букв «c» - читается как русская «ч». В английском этот звук пишется «ch» именно так часто и используется в транслите. А парный к нему «чх» - «ch» пишется уже – «chh». И еще написание щелевых: sh – по-русски «ш», обозначается обычно «s» с галочкой сверху, «s» - по-русски мягкое «с» близкое с «щ» в транслите может смягчаться через написание «y» перед гласной – «sya», например . Буква «s» - обычное «с». В Хинди есть особые спец.значки. Халант (halant) ( – подстрочный знак, свидетельствующий об отсутствии гласного после согласного. Анунасика (anunaasik или candrabindu) – надстрочный знак, указывающий на назализацию гласного, т.е. произнесение гласной «в нос», по-французски. Используется в словах собственно Хинди и применяется в окончаниях слов на долгий гласный. Обычно такой гласный назализован. Анусвара(anusvaar) – надстрочный знак, который используется: - для обозначения всех видов буквы «n» в сочетаниях с последующим согласным вместо написания самих букв «n»; - для указания на назализацию гласного в тех случаях, когда гласный передается надстрочным знаком или его начертание содержит надстрочный элемент. В санскритских словах анусвара читается как «m». Висарга (visarga) « : » - знак, обозначающий придыхание гласного в отдельных санскритских словах и префиксах. По звучанию, как «h». Лигатуры. Для передачи на письме сочетаний согласных употребляются составные буквы из элементов двух или трех знаков согласных. Это лигатуры. У каждой буквы есть свой индивидуальный элемент в написании, именно он используется для создания соединений. Лигатуры из 3-х букв встречаются редко. Чаще из 2-х. Лигатуры строятся либо по вертикали либо по горизонтали. При вертикальном построении полностью пишется первая буква, а к ней снизу добавляется элемент второй буквы. В горизонтальных лигатурах полностью пишется последняя буква, а вторая присоединяется слева в виде своей характерной части. Иногда такая индивидуальная часть сильно видоизменяется. Особенно сильно изменяется буква «r» - она дописывается в виде черточки. В позиции перед буквой, следующей за «r» , она обозначается надстрочным знаком репх (reph), который ставится над указанной буквой. Если за той согласной следует долгий гласный (кроме «uu»), то в зависимости от написания гласной, знак репх ставится над или позади такой гласной буквы. В сочетании с буквами «t.», «t.h», «d.», «d.h», «ch» буква оказывается подстрочным знаком, и пишется под этими буквами. Иногда, чтобы избежать написания лигатур используют полное написание согласных букв друг за другом, но под первой ставится знак Халант. Каждая из 4-х букв «n» и буква «m» могут сочетаться только со звуками своего ряда (варги) по месту образования звука. Чаще всего вместо этих букв используется знак анусвара (бинду) для обозначения наличия «n» или назализации гласного. Знаки препинания. Традиционно в Хинди, как и в санскрите использовался только один знак препинания «вертикальная черта» - | . Под влиянием английского языка стали применяться почти все известные знаки препинания. Только двоеточие «:» применяется редко, т.к. имеет другое значение в письме – знак висарга. Сокращения в хинди обозначаются маленьким кружочком вместо сокращенной части слова или жирной точкой.

puja8: Rani_Jhancy пишет: Это же хорошо! Да, я заметила, что ты уже очень далеко продвинулась в изучении языка. спасибо! а ты маладей так много знаешь и нам тоже даюшь! спасибо тебя огромное огромное!!!

puja8: девочки, уже у меня такоой шрифт есть, который я могу уже на клавиатуре написть по Хинди. скачала из инета.

ira: puja8 пишет: уже у меня такоой шрифт есть, который я могу уже на клавиатуре написть по Хинди. Вау, а где скачала?

puja8: ira пишет: Вау, а где скачала? дела в том ,что я забыла. но, могу найти. сейчась ищу.

puja8: здесь тоже есть: http://mofpi.nic.in/loadfonts.htm

puja8: L'Indienne пишет: И еще у меня вопросы по полусогласным. Например: मसक читается как masak(масак) или можно прочитать как mask(маск)? Но я прочитала, что маск будет писаться с полусогласным от स? Как правильно? А еще можно полусогласный обозначать палочкой внизу, правда? моя дорогая Юличка, начну немножко помогать вам . Мы знаем что, каждый согласный буква произносится с буквам «а». Но, если мы хотим написать, например вот так: SS, TK, DM… Для таких случаев нам пригодится, унаследованный «а» с названиям "virama". Напишется вот так: टम= T + M = TAM ट्म = T + virama + M = TM Тем не менее это может быть насколько полезный, но это не очень использованное. Почему? Почти все согласные в Хинди имеют их эквивалент "полСОГЛАСНОГО", так что нет необходимости писать virama, но вместо этого должно писать соответствующие полусогласный. Полусогласные-- они выглядят похожим на левую половину согласного: सस = S + S = SAS सक = S + K = SAK स्स= половина S + S = SS स्क = половина S + K = SK Между прочим, некоторых полбуква объединяться с следующим согласным и изменяет форму. Я медленно дам Вам : Начнём с буквам क – ка. क्क –кк क्ख – kkh (ккх) क्ग – kg (кг) क्घ – kgh (кгх) क्ङ – k.ng (к.нг) क्च – kch (кч) क्छ – kchh (кчх) क्ज – kj (кдж) क्झ – kjh (кджх) क्ञ – k.nj (к.ндж) क्ट – kT (кТ) क्ठ – kTh (кТх) क्ड – k.D (к.Д) क्ढ – k.Dh (к.Дх) क्ण – kN (кнй) क्त – kt (кт) क्थ – kth (ктх) क्द – kd (кд) क्ध – kdh (квх) क्न – kn (кн) क्प – kp (кп) क्फ – kph (кпх) क्ब – kb (кб) क्भ – kbh (кбх) क्म – km (км) क्य – ky (кй) क्र – kr (кр) क्ल – kl (кл) क्ळ – kL (кЛ) क्व – kv (кв) क्श – ksh (кш) क्ष – kSh (кщ) क्स – ks (кс) क्ह – kh (кх) क्क़ – k.К (к.К – क़ – .Кa твердый гортанный звук, используется только в заимствованных словах. В русском языке такого звука нет. По звучанию напоминает очень глубокое русское (к)) क्ख़ – k.Kh (к.Х – ख़- .Kha (.Ха) глухой гортанный согласный звук. По звучанию напоминает глубокое и несколько хриплое русское (х). перед гласными (и) и (Ии) не смятчается и в речи часто заменяется звуком (х).) क्ग़ – kghh (кг ग़-.Ga (Га) звонкий гортанный согласный звук, образующийся так же, как и .Ха, но с участием голоса. В конце слова не оглушается и не теряет своей звонкости. Перед гласными (и) и (Ии) не смягчается и в речи часто заменяется звуком (г).) क्ज़ – kz (кз) क्फ़ – kf (кф) ***не когда не говорите букву “h” как так «х». не смотря на то, что я пишу вот так кха (ख khа) и т.д.

puja8: ФОНЕТИКА ПРОИЗНОШЕНИЕ ГЛАСНЫХ ЗВУКОВ 1. Гласные в языке называются svara и различаются они по долготе, краткости, дифтонгам и назализации. В языке хинди имеется одиннадцать гласных, и сопоставляются они в соответствии с ударными и безударными гласными русского языка. Противопоставление по краткости, долготе и назализации (носовые гласные) играет смыслоразличительную роль. Произносятся гласные следующим образом: अ (а) – краткий гласный звук и произносится как русское (а) в ударной позиции между твердыми согласными (например, в словах «вар» и «сад»). Кроме того, краткий гласный (а) входит в знак согласного и не всегда произносится и транскрипцией не отмечается (кроме слов санскритского происхождения), а также в конце слова или его основы обычно не произносится. आ (аа или А) – долгий гласный звук и произносится более протяжно. В нашем пособии долгота гласных в начале слова обозначается удвоением. इ i (и) – как русское (и) в слове «мир». Под ударением произносится твердо. ई ii / I (ии или И) – долгий гласный звук произносится более протяжно, твердо и близок к русскому (и), например, в слове «липа». उ u (у) – краткий гласный звук. Произносится этого звука близко к русскому безударному (у) в слове «рукав». ऊ uu / U (уу / У) – долгий гласный звук, произносится протяжно и близок к русскому звуковому аналогу слове «русский». ए е (э) – долгий гласный звук и произносится как русское (э) в слове «эти». ओ о – долгий гласный звук, близок по произношению к русскому (о) в слове «око». Во всех случаях произносится отчетливо, и замена его звуков, близким к (а) в неударных словах, недопустима. ऒ – краткий о. например : дом. 2. Дифтонги В языке хинди имеются следующие дифтонги: ऐ ai, औ au ऐ ai (аи) – долгий гласный звук, состоит из двух элементов и произносится слитно в один слог. Имеет фонетические варианты: (эи), (ай), (эй). औ au (ау) – долгий гласный звук состоит из двух элементов и также произносятся слитно в один вариант (оу). 3. назализованные или носовые гласные в хинди соответствуют каждому чистому гласному, но при их произношении наблюдается носовой резонанс. Каждая гласная в хинди имеет назализацию или свой носовой вариант. Например: (а) – (а.н), (аа) – (аа.н). в русском языке носовых (назализованных) гласных звуков нет. Продолжения следует….

L'Indienne: puja8 спасибо большое за твое старание! Это же такой труд! Я всё это копирую себе в отдельный файл. Жду продолжения!

puja8: ПРОИЗНОШЕНИЕ СОГЛАСНЫХ ЗВУКОВ Алфавит языка хинди – слоговой: каждая согласная произносится с кратким гласным (а). согласные звуки vianjana делятся на 5 групп и располагаются в алфавите по месту и способу образования. Кроме того. Одной из особенностей согласных языка хинди является наличие придыхательных звуков, которые произносится как слитные два звука – согласный с придыханием. При звонких согласных придыхание бывает звонкое, а при глухих согласных – глухое. На письме придыхательные звуки изображаются так: ख kha (кха), घ gha (гха), ध dha (дха) и т.д. 1. Задненебные согласные звуки произносятся следующим образом: क ka (ка) – произносится твердо, как в слове «кот», перед гласным ि i (и) и ी ii / I (ии/ И.- длинный и),: произносится мягко, как в слове «кит»; ख kha (кха) – глухой придыхательный звук и произносится твердо, с придыханием; ग ga (га) – в начальном слоге этот звук совпадает с русским (г). Перед ि i (и) и ी ii/I (ии/ И) не смягчается и на конце слова не оглушается; घ gha (гха) – звонкий придыхательный звук. 2. Палатальные или небные согласные звуки в хинди следующие: च cha (ча) – согласный звук, аналогичен по произношению русскому (ч) в слове «чай»; छ chha (чха) – придыхательный согласный звук , произносится твердо; ज ja (джа) – звонкий согласный звук, по звучанию напоминает сочетание русских согласных (д) и (ж), произносимых слитно, аналогичного звука в русском языке нет; झ jha (джха) – звонкий придыхательный согласный звук. 3. Группа ретрофлексных или церебральных согласных в языке хинди является еще одной его особенностью. При произнесении этих звуков кончик языка поднимается вверх и загибается к твердому нёбу. В русским языке таких звуков нет. На письме они изображаются отдельными буквами. ट Ta (Та) – нёбный (не альвеолярный), твердый согласный звук; ठ THa (ТХа) – придыхательный, нёбный твердый согласный звук; ड Da (Да) – нёбный, звонкий согласный звук; ढ DHa (ДХа) – придыхателный, нёбный звонкий согласный звук; ड़ DDHa (ДДХа / Ра) – твердый, ударный согласный звук, при произношении которого кончик языка ударяется в самую верхнюю часть твердого нёба; ढ़ Rha (Рха) – придыхательный, ударный согласный звук. Продолжения есть……………….

puja8: Продолжения 4. Группа дентальных или зубных согласных представляют собой мягкие согласные звуки, совпадающие со звуками русского языка. В конце слов не оглушаются. При их артикуляции язык касается верхних зубов: त ta (та) – согласный звук; произносится мягко, но не смягчается перед гласными ि i (и) и ी ii / I (ии/ И.- длинный и); थ tha (тха) – придыхательный согласный звук; द da (да) – звонкий согласный звук; ध dha (дха) – придыхательный звонкий согласный звук; न na (на) – зубной носовой согласный звук. 5. Губные или лабиальные согласные: प pa (па) – произносится как соответствующий русский звук; फ pha (пха) – придыхательный согласный звук; ब ba (ба) – звонкий губной согласный звук; भ bha (бха) – звонкий придыхательный согласный звук; म ma (ма) – губной согласный звук. 6. Группа полусогласных звуков в языке хинди представлена следующими звуками: य ya (йа) – полусогласный плавный звук по произношению близок к русскому (й). र ra (ра) – полугласный звук, сходен с русским (р); ल la (ла) – полусогласный звук, сходен с русским (л); व va (ва) – полусогласный звук, по произношению соответствует русскому (в). В конце слов перед глухими согласными не оглушается им не смягчается перед гласными ि i (и) и ी ii / I (ии/ И.- длинный и); 7. Группа шипящих согласных звуков (сибилянты): श sha (ша) – мягкий, шипящий согласный звук. Сходен с русским звуком (ш); ष Sha (Ша) – твердый согласный звук. Потребляется в нескольких заимствованных санскритских словах, на письме обозначается другой буквой; स sa (са) – твердый согласный звук, соответствует русскому звуку (с) в слове «сор». 8. Фарингальный звук ह ha (ха) – это согласный звук, напоминающий по звучанию простой выдох. Этот звук образуется в глотке (фарингсе), через которую проходит струя воздуха. В русском языке аналогичного звука нет. 9. Группа заимствованных согласных звуков. В языке хинди есть так называемая группа согласных звуков, использующаяся для отображения звуков заимствованной арабо-персидской лексики. К ним относятся: क़ Ka (Ка) – твердый гортанный звук, используется только в заимствованных словах. В русском языке такого нет .по звучанию напоминает очень глубокое русское (к); ख़ KHa (Ха) – глухой гортанный согласный звук. По звучанию напоминает глубокое и несколько хриплое русское (х). перед гласными ि i (и) и ी ii / I (ии/ И.- длинный и) не смягчается и в речи часто заменяется звуком (х); ग़ Ga (Га) – звонкий гортанный согласный звук, образующийся так же, как и Ха, но с участием голоса. В конце слова не оглушается и не теряет своей звонкости. Перед гласными ि i (и) и ी ii / I (ии/ И.- длинный и) не смягчается и в речи часто заменяется звуком (г); ज़ za (за) – согласный звук близок по произношению к русском звонкому (з); फ़ fa (фа) – согласный звук. По произношению соответствует звуку русского языка, но не смягчается перед гласными ि i (и) и ी ii / I (ии/ И.- длинный и).

forside: puja8 если я не ошибаюсь то согласные буквы с точкой читаются без "а" на конце... или я не права?

puja8: forside пишет: puja8 если я не ошибаюсь то согласные буквы с точкой читаются без "а" на конце... или я не права? нет, я так не считаю. но, буду еще раз интересоваться завтра.

puja8: вот это мне очень нравился. и поэтому вам тоже хочу дать

Devaki: Девочки, кто учит алфавит и хочет потренироваться=) Вот сайтик, здесь можно посмотреть написание, послушать и потом еще и проверить себя. Правда здесь на англ, но в принципе все довольно доступно http://www.avashy.com/hindiscripttutor.htm



полная версия страницы