Форум » Языки Индии » Хинди 2 » Ответить

Хинди 2

L'Indienne: Продолжаем изучать хинди

Ответов - 182, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

puja8: III Урок. Местоимение. Единственное числе: मैं(mai.n, mai~ [ме~])--я Множественное числе: हम (ham [хам])--мы Единственное числе: तू(tu [ту])--Ты(интим-ный) Множественное числе: आप(aap [аап])--Вы Единственное числе: तुम(tum [тум])--ты Множественное числе: वे(ve [вэ])--Они/ то ,тот(множес.) Единственное числе: वह /यह(voh /vah [во(х)/ва(х)]) (yeh [ех]) --Он, она, оно Множественное числе: ये(ye [е])--Они/ эти(множест.) तू (tu [ту])- используются для очень ближыющий людей, ну например вашей подругу, другу. Ну, тогда для вам तुम (tum [тум]) то, который на Хинди очень много используются. Если вы хотите быть очень вежливо ,тогда вы «аап» говорите. когда вы первые раз с кем то познакомитесь ,тогда вы говорите «аап» (вы). Итак, теперь немного указательное местоимениях: यह-это, эта (yeh/yah; ех/ях) वह-тот, то (voh/vah; во/ва(х)) ये- эти (множест. ч. “ye”; е) वे- тот/они (ve; вэ). А теперь про личные местоимениях: Единственное числе: मेरा (mera; мера) --Мой/моя Множественное числе: हमारा(hamaara; хамаара)--Наш, наша Единственное числе: तेरा(tera/tu/; тера-/ту/*)--Твой/ твоя Множественное числе: आपका (aapka; аапка)--ваш Единственное числе: तुमहारा(tumhaara/tum/; тумхаара-/тум/*)--Твой/твоя Множественное числе: उनका(unka; унка)--У них Единственное числе: उसका(uska; уска)--его Я думаю, что теперь надо говорить немного предложения (про этом). Ну наконец говорим что-то по хинди: है = (hai/hae; хе/ хае ) по русским как объясню. По английским переводиться “is”. На русский языке нет такой аффикс. Поэтому это го не могла объяснить.(если кто-то может объяснить, тогда пожалюста объясните.потому ,что может кому-то «is» «белая книга».) मेरा नाम Peter है। = У меня зовут Питер. (Mera naam Peter hai. [мера наам Питер хе] नाम (naam; наам) названия). На Хинди языке глагол всегда бывает на конце предложения. И первые бывают подлежащее . Многие языке так бывает на Азии. Ещё например: उसका नाम Peter है। = У него зовут Питер. (Uska nаam Peter hai; Уска наам Питер хе.) यह पानी है। = Это вода. (Yah paanii hai.; Е/ях паании хе.) यह धर है। = Это дом. (Yah ghar hai.; Е/ях гхар хе.) Меня кажется на этот раз достаточно для это го урока. На следующий будит про глаголах.

ira: puja8 Спасибо!

L'Indienne: puja8 спасибо тебе огромное! Хотя русский ты знаешь не так хорошо как мы, но у тебя здорово получается объяснять!


puja8: ira и тебе тоже спосибо! L'Indienne пишет: Хотя русский ты знаешь не так хорошо как мы, но у тебя здорово получается объяснять! Юля. как я рада.очень очень рада ,что Я могу объяснять.я очень счасливая , что у меня такое друзья есть.Спосибо вам!

ira: puja8 Да, кстати по легче и поинтереснее, чем в учебниках.

puja8: ira

ira: А еще будет? Я лично честно стараюсь запоминать уроки хинди... Правда не очень-то получается, я похоже выучила английский, и всё! Мозг мой отказывается другие языки учить...

puja8: ira пишет: А еще будет? конечно-же будеть. проста я ранше думала , что не очень интересно для вас это урок.поэтому не часто написала. ну тогда я постараюсь быстра написать. постараюсь завтра написать. ira пишет: я похоже выучила английский, и всё! Мозг мой отказывается другие языки учить... а мой мозк толка хочить учиться языки хинди ( и ещё русский. )

Mirika: puja8, shukriya, mera jaan Mera naam Irma hai

puja8: Mirika пишет: puja8, shukriya, mera jaan Mera naam Irma hai wah!aur tume bahut bahut shukriya! ou, yeh sach hai? tumhara naam Irma? ou ?mai.n nahii.n jantata.bahut achhi!

Mirika: puja8 Первое и третьее предложения перевела, а второе и четвёртое не могу Переведи, пожалуйста

puja8: Mirika пишет: puja8 Первое и третьее предложения перевела, а второе и четвёртое не могу Переведи, пожалуйста так. wah!aur tume bahut bahut shukriya! ou, yeh sach hai? tumhara naam Irma? ou ?mai.n nahii.n jantata.bahut achhi! всего переводить буду: вах!и тебе болшое болшое спосибо! оу, это правда? Твоя имя Ирма(я действительно не знала.)? я не знала. очень хорошая!

Mirika: puja8

ira: Mirika, puja8 Я тоже так хочу!!! Щас сочиню что-нибудь... puja8 Tum bahut pyari hain! (((Я хоть правильно сказала-то* )

ira: Mirika пишет: mera jaan А разве не meri jaan? Ведь обращение к девушке. Насколько я поняла из уроков окончания "i" - относится к женскому полу, "а" - к мужскому. или как???

puja8: ira пишет: Mirika, puja8 Я тоже так хочу!!! Щас сочиню что-нибудь... puja8 Tum bahut pyari hain! (((Я хоть правильно сказала-то* ты здесь расказала ,что "ты очень хорошенкая". я так переводила. (ай ай ай) Shukriya!Tum Hindi bahut achhi janti ho.Yaha se sabko sachh hai. (Спосибо! ты Хинди очень хорошо знаешь.здесь все правильно.) я тоже не очень хорошо знаю по Хинди.сейчась я тоже учусь.что понимаю и вам говорить буду(всегда))

ira: puja8 пишет: "ты очень хорошенкая". Ну да, я это и хотела сказать. puja8 пишет: Shukriya!Tum Hindi bahut achhi janti ho.Yaha se sabko sachh hai. (Спосибо! ты Хинди очень хорошо знаешь.здесь все правильно. Спасибо! Могла бы не переводить на русский, я поняла! На самом деле знать может и знаю кое-что, но говорить не умею.... Язык как надо не складывается...

puja8: ira пишет: Спасибо! Могла бы не переводить на русский, я поняла! просита я думала, что можеть не бдишь понимать.

ira: puja8 Не, ты наоборот учи нас, что бы мы сами понимали, что ты пишешь. А то так будет слишком легко! А мы должны учиться, ну во всяком случае мне надо самой учиться, а то по-другому я нифига не научусь понимать хинди. Надо, что бы было сложно! Ты пиши на хинди и не переводи. Вот когда мы не поймем, попросим перевести, хорошо?

puja8: ira пишет: Ты пиши на хинди и не переводи. Вот когда мы не поймем, попросим перевести, хорошо? Ок! как ты хочешь.дааааа, ты провилно говорила.так надо нам делать. даааааааа....хмммм...... спосибо ,что объснила.всегда говри то,что меня надо делать. у меня урок будить готово завтра. думаю ,что когда у нас урок не готово будить, тогда я хинди для вам что-то говорью и вы переводите.договорились? Ира, знаешь уже сегодня это-го писму я 5 раз написала. но не вышло.уже терпеть не могу. интернет почему-то очень плохо.

ira: puja8 пишет: договорились? ок! puja8 пишет: Ира, знаешь уже сегодня это-го писму я 5 раз написала. но не вышло.уже терпеть не могу. интернет почему-то очень плохо. Ой, сама страдаю... я тут видео никак закачать не могу, замучалась уже, и форум глючит немного.

puja8: ira пишет: Ой, сама страдаю... я тут видео никак закачать не могу, замучалась уже, и форум глючит немного. кажеться несколка днёй так будить. у Манане и Ами много дела есть.можеть поэтому

puja8: Так: Namaste/salaam.Mai.n Puja huu.n. Aap pahachAna mujhe? Aap nahii.n janti ho, kya mera kalaam yahaa.n se hai?mujhe voh bahut chahiye.

ira: Эээ... пробую: "Здравствуйте. я Пуджа. Вы узнали меня? Вы знаете какое у меня здесь *дело?*? ......." *Дальше не знаю*

Mary_Asha: puja8 пишет: Namaste/salaam.Mai.n Puja huu.n. Вот это я поняла...а дальше нет

L'Indienne: puja8 пишет: mujhe voh bahut chahiye. Что-то "Я вас очень..." или "мне с вами очень весело". Это я наугад

puja8: ira пишет: "Здравствуйте. я Пуджа. Вы узнали меня? даа, Ира, ты это-го провильно переводила.но последная не провильно. Девучкиira Mary_Asha L'Indienne !спосибо! а тепер можна я перевед делаю? Namaste/salaam.--Здравствуйте! Mai.n Puja huu.n.-- Я пуджа. Aap pahachAna mujhe?-- Вы узнали меня? Aap nahii.n janti ho, kya mera kalaam yahaa.n hai?--Вы не знаете, мая ручка здесь? mujhe voh bahut chahiye.--Мне то очень нужно

puja8: Продолжения. Хинди урок IV На Хинди языке Пол и Глаголы. Хинди языке есть толка две пол: мужские и женские. Нет не какое правило для это-го. Посмотреть на слову вы можете очень лёгко узнать ,что это слова из какое пол(е). Много словах на хинди языке окончаються на гласный. Если слова окончаються с буква «а», тогда это «мужской». Но если оканчается с «и» («i») ,тогда это «женский».Но разумеется , есть словах который окончаються на согласный и на других гласный. Они не много и сожаления ,что посмотреть на окончание это-го словах мы не можем рассказать то, что оно из какой пол. Поэтому вам необходимо узнать пол слову. Вам нужно необходимо посмотреть окончания словах. Это очень нужно. Нужно это-го не когда не забывать: -a (ा)- окончания мужские словах. (на единственное числе.)—это бывают на имя существительных, на имя прилагательных и на глаголах. -İ (ी)- окончания женские словах. ( на разных -на единственное числе и на множественное числе.)—это бывают на имя существительных, на имя прилагательных и на глаголах. Очень лёгко вы можете заменять мужской слову с женским словам. Толка нужно изменять последнюю букву «а». Делать «ii» (ии или И; длинный). Давайте посмотрим: लडका (la.Dka) = парен (ла.Дка) लडकी (la.Dkii) = девушка (ла.ДкИ) (Я здесь такой букву написала «.D» (.Д) .Иногда даже (если вы внимательная были) написает так, «la.Rka» (ла.Рка). Я сама лично не принимаю это-го. Да, правильно то ,что когда эти слова произноситься ,проста нм кажется ,что там «r» (р) говорят. Но, на самом деле «.Д» произноситься на нёбо. Это (задний) нёбный согласный буква.) बिल्ला (billa) = кот (самец) ; बिल्ली (billii) = кошка (самка) Мужской словах окончания с «-а»: कमरा ( kamra) = комната केला (kela) = банан तारा (taara) = звезда हवा (hava) = ветер Женский словах окончания с «ii» (И): चीनी (chiinii) = сахар नकडी (nakDii / nakRii) = паук पक्षी (pakshii)= птица(пакшии)…………………………… (извините ,что не могла ёще написать. Время мало. Это урок (IV) не закончился)

ira: puja8 Спасибо дорогая! Очень интересно!!!

L'Indienne: puja8 спасибо!!!



полная версия страницы