Форум » Языки Индии » Хинди 3 » Ответить

Хинди 3

L'Indienne: Продолжаем изучать хинди

Ответов - 174, стр: 1 2 3 4 5 6 All

Olechka: puja8 пишет: ещё у меня урок нет. поэтому ловите вот этого. (на одного сайта) Скрытый текст Спасибочки тебе огромное за новые слова

Mary_Asha: Olechka пишет: Спасибочки тебе огромное за новые слова Присоединяюсь! Спасибо!

puja8: Olechka пишет: Спасибочки тебе огромное за новые слова и тебя Mary_Asha пишет: Присоединяюсь! Спасибо! и тебя спасибо!!!! а я не понила.Хинди 2 не окончалься ещё , почему открывали новую окну?


Roza: puja8 пишет: а я не понила.Хинди 2 не окончалься ещё , почему открывали новую окну Темы закрываются автоматически при наличии определённого количества постов. И также автоматически открывается новая тема

puja8: Roza пишет: Темы закрываются автоматически при наличии определённого количества постов. И также автоматически открывается новая тема ааа.. да так! ну, хорошо это. Спосибо Розочка!

метиска: здорово.а как изучаете?

puja8: метиска пишет: здорово.а как изучаете? не понила, ты что именно хотела сказат. говори пожалюста в полне. девучки, извиняюсь от вас. мне очень стыдно. после завтра урок будит!!!! ЧЕСТНО!

ira: puja8 пишет: мне очень стыдно. после завтра урок будит!!!! ЧЕСТНО! Успокойся, мы же тебя не торопим! Не торопись! Мы подождем!

ira: метиска пишет: здорово.а как изучаете? Спокойно. Puja нам дает урок и мы его учим, потом она дает нам предложения и мы должны их перевести.

puja8: ira пишет: Спокойно. Puja нам дает урок и мы его учим, потом она дает нам предложения и мы должны их перевести. ах Ира, Ира. ах, какая я честная. завтра будить. вчера у меня компьютер плохо работала, поэтому не вышла написат. завтра обизателно. предложения тоже будить.

метиска: ira пишет: Puja нам дает урок и мы его учим, потом она дает нам предложения и мы должны их перевести. класс! спасибо за обяснение.

puja8: Хинди Грамматика ( Hindi Vyakaran) Имя Прилагательное. (Visheshan) На прилагательных конца оканчается с буква आ («а») (во общем, у всех так бывает, когда по общее говорится) и он зависит от существительное. Например, существительное на какой поле, на каком падеже, числе и т.д. अच्छा achchha (аччха)-- хороший ( оно употребляются с существительном--мужской единств. пол) अच्छे achchhe (аччхе)— (оно употребляются с существительном --мужские – на множеств. чис.) अच्छी achchhI (аччхИ) -- (оно употребляются с существительном-- женские на единств. чис. и на множеств.) Например: अच्छा लड़का achchha laDka (аччха лаДка) – хороший парен बड़े मकान में baDe makaan me.n (баДе [баРе] макаан мэ~) – на большой место (здесь «баДе» на множеств. чис. . потому, что здесь слова «макаан» значатся и на множеств. и на единств. чис…..я так принимала. (на единств. чис. оно «баДа») Если у вас другая мысль, тогда говорите. Я слушаю.) बड़ी दुकानों में baDI dukane.n me.n (баДИ дукане~ мэ~) – на большом магазинах (а здесь оно на женские поле.) दो लाल किताबें do laal kItabe.n (до лаaл китабе~) – два красный книга На предложениях используются перед существительных или после существительных. Но, мнения изменяется с местом, который оно в где используются. (я вспоминаю словах, который Тина говорила. Она так говорила нам: «С постановкой предложений все более или менее легко. У них, как и в Русском нет порядка слов. Но, от перестановки слов меняется смысл. А точнее мы как бы подчеркиваем что-то.») Например: दीवार ऊँची हैं | divaar U.NchI hai.n. (диваар У~чИ хэ~.)—стена высокая. किताबें लाल हैं | kitaab laal hai.n. (китааб лаал хэ~.)—книге красные. यह बडा घर है | yeh baDa ghar hai. (е баДа гхар хэ.)— это БОЛШОЙ дом. (здесь мнения так: здесь про большой дома говорится, а не маленький.) यह घर बडा है | yeh ghar baDa hai. (е гхар баДа хэ.)—это ДОМ большой. (а здесь про Дома говорится. Именно, этот дом большой) लडकी अच्छी रोटी खाती बडा है | laDkI achchhI roTI khAtI hai. (лаДки аччхи роТи кхаТИ хэ.)—Девочка есть вкусная хлеб. Оно когда используются с 2 или более существительном, тогда оно соглашается с ближнем (если там лицо нет): कगज़ और पेंसिलें सस्ती हैं | kagaz aur pe.nsiile.n sastii hai.n. (кагаз аур (ор) пе~сИле~ састИ хэ~.)—бумаг и карандаши дешёвые. Но, если там лицо есть, то оно всегда мужской родам соглащатся будит: मैं और सीता बूढ़े हैं | mai.n aur Siita bUDhe hai.n. (мэ~ аур (ор) Сиита бУДхе хэ~.)—я и Сита старый. Сюда ещё можем добавит слову «обе» (доно~): मैं और सीता दोनों बुढ़े हैं | mai.n aur Siita dono.n bUDhe hai.n. (мэ~ аур (ор) Сиита доно~ бУДхе хэ~.) – я и Сита (мы) обе старые. Некоторые прилагательное: बडा baDa (баДа)-- большой छोटा chhoTa (чхоТа)-- маленький लम्बा lamba (ламба)-- длинный महंगा maha.nga (маха~га)-- дорогой सस्ता sasta (саста)—дешёвый साफ saf (саф)-- чистый गान्दा ganda (гандха)-- грязный ठंडा Tha.nda (Тханда)-- холодный गरम garm (гарм)—тёплый; горячий गहरा gahara (гахара)—глубокий, теплое ; по английс. Deep, dark हल्का halka (халка)—бледный; светлый или свет (я сама не понила, почему так переводили это го. На одного месте видела, так переводили. Я толка знаю, что оно светлый значет.)английс. pale,light चमकीला chamkīlā ( чамкИла)—блестящий; яркий Завтра и цвету переводит буду.

askim: Девочки, посоветуйте какой купить самоучитель. Вот тутвыбор большой, глаза разбегаются. Нужен такой не очень заумный..доступный для понимания

Zarina: Привет,askim,я не знаю какие самоучители у тебя есть на выбор,но советую тебе трёхтомник-автор Дымшиц,там всё очень доступно и учиться легко и на мой взгляд понятная методика.если ты учишь с самого начала,то тебе первого тома на год вполне хватит с головой

dancevali: Zarina пишет: Девочки, посоветуйте какой купить самоучитель. Вот тутвыбор большой, глаза разбегаются. Нужен такой не очень заумный..доступный для понимания по-моему Дымшиц слишком заумный. Жаль в Интернете его нет, но есть отличный самоучитель на английском. Если надо могу дать почтовый адрес, там узнать можно как его купить.

L'Indienne: puja8 пишет: laDka achchhI roTI khAtI hai. (лаДки аччхи роТи кхаТИ хэ.)—Девочка есть вкусная хлеб. А здесь не будет "Хорошая девочка ест вкусный хлеб"? Спасибо тебе большое за продолжение

Zarina: Приветик ещё раз. Ты меня извини dancevali,но я писала только своё мнение о самоучителе.я не считаю самоуитель Дымшица заумным почти 70 процентов того чего я знаю я обязана именно этому учебнику,как для меня он вполне доступен в понимании(как говорят в народе для чайников).но это только моё мнение..

Shantipriya: L'Indienne пишет: здесь не будет "Хорошая девочка ест вкусный хлеб"? Нет, сели переводить твое предложение, то будет примерно так: achchhI laDka roTI khAtI hai, только без слова вкусный

dancevali: Shantipriya пишет: Нет, сели переводить твое предложение, то будет примерно так: achchhI laDka roTI khAtI hai, только без слова вкусный не laDka а laDkI

Shantipriya: dancevali пишет: не laDka а laDkI Ну да, я просто скопировала слова Пуджи и переставила их местами, поэтому ошибки не заметила.

puja8: извините девучки, я там одно ошибка делала."лаДка нет а лаДки надо была написат." поэтоу вы запутилис.извините. хорошо ,что вы говорили. L'Indienne пишет: А здесь не будет "Хорошая девочка ест вкусный хлеб"? Юличка, уже тебя ответили, но я сама тоже говорю: "Achchhii laDkii achchhii roTi khati hai." dancevali пишет: ganda кстати пишется с краткой а, а не с долгой. я сама этого из инетах взяла. и у всех так написано.

dancevali: puja8 пишет: цитата: ganda кстати пишется с краткой а, а не с долгой. я сама этого из инетах взяла. и у всех так написано. Все 4 года в институте учила с краткой, и во всех словарях тоже с краткой. Уверена на 100 процентов.

L'Indienne: puja8 пишет: Юличка, уже тебя ответили, но я сама тоже говорю: "Achchhii laDkii achchhii roTi khati hai." Ага, я поняла Спасибо, девочки

ira: Ох, какие здесь дебаты! Краткая, долгая... ладка-ладки| ларка---ларки...

Mary_Asha: ira пишет: ладка-ладки| ларка---ларки... Во! Кстати, всегда хотела узнать: различия в произношении или есть ещё?

ira: Mary_Asha пишет: различия в произношении или есть ещё? В произношении. Хотя что конкретно ты имеешь ввиду? пишется LaDki|LaDka (Девушка|Парень) а говорится LaRki|LaRka Я - умница????????

puja8: ira пишет: Я - умница???????? конечно!!!!! милая, я не сколко время здесь не буду. извините.

puja8: dancevali пишет: Все 4 года в институте учила с краткой, и во всех словарях тоже с краткой. Уверена на 100 процентов. нууу, тогда ты права. но, я так видела, поэтому так говорила.

Zarina: puja8приветик. У тебя хорошие уроки.мне нравятся,но если честно я большая лентяйка,я себя должна заставлять.хотя понимаю и говорю свободно,но всё равно ловлю себя на мысли.что это не то. У меня к тебе просьба.ты ведь у нас труженица не могла бы ты побольше заданий к урокам давать.и хорошо бы оценки ставить(можно только мне я не настаиваю.чтобы всем)Заранее спасибо,целую..

dancevali: ira пишет: В произношении. Хотя что конкретно ты имеешь ввиду? пишется LaDki|LaDka (Девушка|Парень) а говорится LaRki|LaRka В хинди есть р обычная, как наша, а есть Р церебральная, произносится с языком, касающимся верхнего нёба.Своеобразный звук.



полная версия страницы