Форум » Языки Индии » Хинди 5 » Ответить

Хинди 5

L'Indienne: Продолжаем изучать хинди

Ответов - 132, стр: 1 2 3 4 5 All

Priya: ira пишет: А я на хинди читать не умею Переведи плиз английскими буквами. Я могу попробовать английскими буквами написать. Если я не напутала, то слон большой - Haathee bada heta hain мышь маленькая - Chuuha chhota heta hain

puja8: Слон большой - हाथी बड़ा होता है Мышь маленькая - चूहा छोटा होता है Priya пишет: слон большой - Haathee bada heta hain мышь маленькая - Chuuha chhota heta hain excelent! немножко не правильно написала. вот: heta -hota hain - hai

Devaki: девочки, а что значит "гундаба" или "Бундаба"(не знаю как правильно) точно не поняла


puja8: Devaki пишет: девочки, а что значит "гундаба" или "Бундаба"(не знаю как правильно) точно не поняла а ты откуда слышала?

Priya: puja8 пишет: немножко не правильно написала. вот: Упс! Хихи, по невнимательности пропустила Гюнай, я сделала текст, который ты печатала на деванагари ещё в прошлой теме.Правда, кажется, ошибок море. Его сюда выкладывать? Кстати, у меня вопрос, там в тексте есть странное слово byakti (не могу его написать, но оно выглядит как vyakti व्यक्ति , только вместо v - b). Это не опечатка? Такого слова нет вроде.

puja8: Priya пишет: Гюнай, я сделала текст, который ты печатала на деванагари ещё в прошлой теме.Правда, кажется, ошибок море. Его сюда выкладывать? конешно же вставляй. Priya пишет: Кстати, у меня вопрос, там в тексте есть странное слово byakti (не могу его написать, но оно выглядит как vyakti व्यक्ित , только вместо v - b). Это не опечатка? аййй. точно. но, проста этого не я написала. я проста скопировала и фотографировала (на фотошопе )и вставила сюда. byakti - vyakti.

Devaki: puja8 пишет: а ты откуда слышала? вот здесь в самом конце Шару говорит http://strim.ifolder.ru/12813289

puja8: Shukriya! тогда завтра только мог ответить.

Каджол: Девчоночки, а кто может подсказать как переводится вот это слово из песни - Chhabeela Вот весь текст, если вдруг нужны соседние слова для перевода! Chhail Chhabeela Rang Rangila Badan Katila Ho Rasila Roop Sajila Yaar Hatila Tang Pejaama Kurta Dheela Chhabeela Rangila Hatila Rasila La La La Sajila Hatila Pejaama Hai Dheela O O O O O...... Oh Re Chhabeela Nashila Saawan Bita Jaaye - 2 Suno Jamila Katila Aise Tan Ko Jalaaye Ke O O O....... Ang Sajila Dekho, Rang Rangila Dekho - 2, Bijuri Mujhpe Giraaye Ke O O O....ke O O O....ke O O O....... Oh Re Chhabeela Nashila Saawan Bita Jaaye Tu Na Jaane Na Na Na Na Tu Tu Tu Tu - 2 Tu Na Jaane, Tu Na Jaane, Hai Yeh Pyaar Kya Are Bekadar Tujhe Na Khabar - 2, Haal Dard-e-dil Ka Dono Jahaan Le, Chaahe Toh Jaan Le Rab Ka Hai Waasta Kehna Toh Maanle O O O O..... Oh Re Chhabeela Nashila Saawan Bita Jaaye Suno Shakila Hatila Aise Tan Ko Jalaaye Ke O O O....... Aaja Aaja Aa Aa Aa Aaja Aaja, Aaja Aaja Ye Aaja Aaja Aaja Aaja Ab Toh Aaja Rasta Modake Tujhe Hai Kasam Are Bereham - 2 Kar Na Sitam Aise Pehlu Se Chhut Ke Bikharu Main Toot Ke Bedard Baalama Na Ja Yuun Roothke Ke O O O....... Oh Re Chhabeela Nashila Saawan Bita Jaaye - 2 Suno Ramila Hatila Aise Tan Ko Jalaaye Ke O O O....... Chhail Chhabeela Rang Rangila Badan Katila O Rasila Roop Sajila Yaar Hatila Tang Pejaama Kurta Dheela Chhabeela Rangila Katila Rasila Sajila Hatila Pejaama Hai Dheela Kitna Sad Aur Kitna Akela

Зуни: Ой Каджолик мне самой интересно стало. Просто я когда то давно смотрела фильм с Кариной, она там женщину лёгкого поведения играла, так там её звали как раз Чабелла.

Каджол: Зуни пишет: Ой Каджолик мне самой интересно стало. Просто я когда то давно смотрела фильм с Кариной, она там женщину лёгкого поведения играла, так там её звали как раз Чабелла. Вот мне тоже интересно - это слова из песни Рани Чабелла фильм Савария - она там тоже женщину легкого поведения играет, вот и интересно что за слово то, она там поет как Чал чабелла - Чал - вроде шаг, а что же такое Чабелла

Каджол: Вот спасибо Деваки помогла перевести, если посмотреть вот этот клип с англ сабами, то там можно заметить, когда она произносит Чабелла, то выходит слово Handsome - переводится как красивый - видимо Чабелла - это красивый Может типа «эй Красавчик » http://www.youtube.com/watch?v=F0YsP2j-oz4&feature=PlayList&p=8DD27D6CD20FF78F&playnext=1&playnext_from=PL&index=71

Зуни: Может, значит и у Карины наверное это не имя было а прозвище, типа Красотка.

Каджол: Зуни пишет: Может, значит и у Карины наверное это не имя было а прозвище, типа Красотка. Наверное, если что еще подождем наших экспертов по хинди!!!

Ritik: Девочки, помогите пожалуйста. Дословно переведите CHALTE,CHALTE.

Зуни: Ритуль а не дороги, дороги или пойдём, пойдём.

puja8: Каджол пишет: Девчоночки, а кто может подсказать как переводится вот это слово из песни - Chhabeela Каджол я нашла перевод, дело в том что они вместе переводится. вот : chhail chhabIlA - самодовольный (smug- английс.)

puja8: Ritik пишет: Дословно переведите CHALTE,CHALTE. что то вот такое. сломала свою голову. но, по русским не могла объяснить что значить. по азербайджанском мне понятно. While Walking При ходьбе На ходу

Каджол: puja8 пишет: chhail chhabIlA - самодовольный огооо как интересно!!!!!!! пасибки солнце!!!!!

Konul: всем Намасте я у вас новенькая, надеюсь вы примите меня в вашу семью ребята, у меня к вам один вопрос. а точнее просьба. я тут тоже пытаюсь выучить Хинди. начала я именно с вашего форума, с темы "Хинди" там всё очень легко было и понятно. Тина очень хорошо объясняет и учит но у меня всё же возникли кое какие проблемы. вот я знаю что в языке Хинди есть своеобразные Вспомогательные глаголы. Ху, Хо, Хэ. Тина объяснила что и когда использовать. в том числе и то, что если в предложении нет существительного, а есть только глагол то в конце предложения обычно пишут Ху, или Хо. смотря к какому лицу обращаться. а если в предложении всё же есть существительное то нужно писать Хэ. это я всё поняла. но не давно я послушала одну песню. там поётся "Хо тум мере Худа" переводится это как "Ты мой Бог" но ведь слово "Бог" это существительное, тогда почему в конце нету Хе. т.е. я думала что должно говориться так "Тум мере Худа хе" или я что то путаю?? и почему в этом предложении Хо вообще стоит в самом начале? я запуталась. помогите, пожалуйста...

forside: Konul пишет: это я всё поняла. но не давно я послушала одну песню. там поётся "Хо тум мере Худа" переводится это как "Ты мой Бог" но ведь слово "Бог" это существительное, тогда почему в конце нету Хе. т.е. я думала что должно говориться так "Тум мере Худа хе" Ну смотри я конечно не профи и Гюнай меня дополнит и поправит.. Тут я так понимаю идет обращение к человеку на "Ты" и олицетворение его как Бога соответственно так же как и в предложении "Ты человек" или "Я человек" мы бы сказали "Tum aadmi ho" или "Mai.n aadmi hun"...а почему "Хо" стоит впереди не знаю мне тут подсказали, что в принципе нет разницы как писать Хо тум или Тум хо.. Первое используется чаще в стихах и песнях, в лирике короче... а второе обще употребительное в повседневном общении

Patra: Добрый день! Начал учить хинди самостоятельно, но полагаться на правильность выполнения заданий не представляется возможным, ошибки у новичков всегда есть. Знатоки хинди, могли бы проверить и ответить на вопросы? Учебник Дымшица урок 10, упр 9. надо во множественном числе написать то, что в единственном дано: क़लम = क़लम знаю что во множественном числе выглядеть будет так, но не понял какого рода ручка/перо कुरसी = कुरसियाँ ж.р., कापी = कापिथाँ ж.р., किताब = किताबें ж.р., मेज़ = मेज़ें ж.р., कमरा = कमरे м.р. यह क़लम है | = ये क़लम हैं | यह किताब है | = ये किताबें हैं | यह मेज़ है | = ये मेज़ें हैं | यह कुरसी है | = ये कुरसियाँ हैं | यह कापी है | = ये कापिथाँ हैं | यह कमरा है | = ये कमरे हैं | также есть вопросы по произношению вспомогательного глагола и местоимений, можно по-русски аналоги привести? यह - ях? ये - е? है - хе/гэ? диалектное такое гакание... हैं - хаи/гаи? Спасибо.

Roza: Зуни пишет: так там её звали как раз Чабелла. Викуся её звали Chameli http://ep.yimg.com/ip/I/nehaflix_2061_230451560

forside: Patra пишет: क़लम = क़लम знаю что во множественном числе выглядеть будет так, но не понял какого рода ручка/перо कुरसी = कुरसियाँ ж.р., कापी = कापिथाँ ж.р., किताब = किताबें ж.р., मेज़ = मेज़ें ж.р., कमरा = कमरे м.р. यह क़लम है | = ये क़लम हैं | यह किताब है | = ये किताबें हैं | यह मेज़ है | = ये मेज़ें हैं | यह कुरसी है | = ये कुरसियाँ हैं | यह कापी है | = ये कापिथाँ हैं | यह कमरा है | = ये कमरे हैं | कलम, калам или ручка - м.р. क़लम только почему к короткая? ну в принципе я бы так же ответила Patra пишет: यह - ях? ये - е? है - хе/гэ? диалектное такое гакание... हैं - хаи/гаи? в моем самоучителе используется следующие транскрипции यह - yeh ये - ye है - hai "хе", нечто среднее между г и х, हैं - hai.n "хен", "н" носовое

Roza: forside пишет: है - hai "хе", нечто среднее между г и х, हैं - hai.n "хен", "н" носовое hai=hai.n произносится хэ , никого носового н. это одно и тоже просто есть 2 вида написания на английском . В английской транскрипции эта n на конце значит как бы это по русски.."замыкаюшая буква которая не произносится"

Konul: спасибо forside пишет: Ну смотри я конечно не профи и Гюнай меня дополнит и поправит.. Тут я так понимаю идет обращение к человеку на "Ты" и олицетворение его как Бога соответственно так же как и в предложении "Ты человек" или "Я человек" мы бы сказали "Tum aadmi ho" или "Mai.n aadmi hun" т.е получается что можно сказать и так "тум мере Худа хо" ?

puja8: Konul пишет: "Хо тум мере Худа" переводится это как "Ты мой Бог" но ведь слово "Бог" это существительное, тогда почему в конце нету Хе. т.е. я думала что должно говориться так "Тум мере Худа хе" или я что то путаю?? и почему в этом предложении Хо вообще стоит в самом начале? я запуталась. помогите, пожалуйста... Привет и Добро пожаловать Конул ты не из Азербайджана? у нас такая названия есть. если ты слышала что говорили в песне так как "Хо тум мере Худа", то, ты прими его как так и есть. здесь "тум" это "ты". и поэтому нужно бывать там и "хо". другого не может быть. почему "Хо" стоит в самом начале? -потому что , это песня. не предложения. а стих! и поэтому же там -в начале.

puja8: Patra пишет: क़लम = क़लम знаю что во множественном числе выглядеть будет так, но не понял какого рода ручка/перо kalam - существитель. женского рода.

Devaki: puja8 ну как там про мой вопрос?

puja8: Devaki пишет: puja8 ну как там про мой вопрос? ой. прости , я еще не могла скачать. как только ты вопрос давала. и здесь такого случаются что я уже потеряла голову. но, обязательно скажу. может он у меня есть, ты можешь сказать какая серия КАППС?

Konul: puja8 пишет: ты не из Азербайджана? да, я Азербайджанка puja8 пишет: если ты слышала что говорили в песне так как "Хо тум мере Худа", то, ты прими его как так и есть. здесь "тум" это "ты". и поэтому нужно бывать там и "хо". другого не может быть. вот теперь понятно "хо" говорится относительно слова "тум"

puja8: Konul пишет: да, я Азербайджанка охо!!!! и я! заходи сюда и говори о себе. будем знакома

Konul: puja8 пишет: охо!!!! и я! заходи сюда и говори о себе. будем знакома я уже очень рада с тобой познакомится землячка

Devaki: puja8 пишет: ты можешь сказать какая серия КАППС? это просто нарезка, фан-видео

puja8: Devaki пишет: это просто нарезка, фан-видео ну. тогда надо посмотреть!

forside: Roza пишет: hai=hai.n произносится хэ , никого носового н. это одно и тоже просто есть 2 вида написания на английском . В английской транскрипции эта n на конце значит как бы это по русски.."замыкаюшая буква которая не произносится" है, हैं Розуль только не бей меня... я в самоучителе вычитала что они различаются हैं тут стоит еще точка вверху, в моем самоучителе говорится что это анусвара или точка бинду анусвара - это знак, который в положении над гласным показывает, что этот глассный произносится "в нос"

puja8: forside пишет: हैं тут стоит еще точка вверху, в моем самоучителе говорится что это анусвара или точка бинду да. это так. но, проста он не очень произносится. но, я тоже так знаю. и это так.

forside: puja8 пишет: но, проста он не очень произносится. спасибо поняла будем дальше разбираться

puja8: forside пишет: будем дальше разбираться

ira: Гюнай, так все-таки parivaar bada или badi

Konul: Намасте всем у меня вопрос который очень давно меня терзает. девчёнки, что значит слово "Na" вот например в названии "kal ho NA ho" или "Jaane tu ya jaane NA" может это что то вроде "или" ?? но тогда почему "NA" есть в названии фильма "никогда не говори прощай" "KABHI ALVIDA NAA KEHNA" ?? или просто его не правильно перевели?? если так, то как тогда дословно можно перевести название этого фильма? я запуталась и ещё, как сказать "не знаю"? и есть ли разнится когда это говорит парень или девушка? заранее спасибо

forside: Konul пишет: и ещё, как сказать "не знаю"? и есть ли разнится когда это говорит парень или девушка? malum nahi, или me nahi janti hu(для девочки) если мальчик говорит то на конце будет "a" или "e", если девушка то "i"

forside: ira пишет: Гюнай, так все-таки parivaar bada или badi Мирунь, я нашла что париваар - слово мужского рода

forside: Konul пишет: значит слово "Na" вот например в названии "kal ho NA ho" или "Jaane tu ya jaane NA" может это что то вроде "или" ?? но тогда почему "NA" есть в названии фильма "никогда не говори прощай" "KABHI ALVIDA NAA KEHNA" ?? или просто его не правильно перевели?? если так, то как тогда дословно можно перевести название этого фильма? я запуталась есть такое мнение что "на" - это "не такли" переводится, а "наа" - вроде отрицания.. точнее ждем Гюнай

puja8: forside пишет: Мирунь, я нашла что париваар - слово мужского рода Миричка, я не ответила, потому что еще точно как будить не нашла.( вес инет. разного напишет ) спрошу и из подруги. а потом точно как я буду говорить!

Konul: puja8 а на мой вопрос который я написала в верху ты сможешь ответить forside пишет: malum nahi, или me nahi janti hu(для девочки) если мальчик говорит то на конце будет "a" или "e", если девушка то "i" огромное тебе спасибо!

puja8: forside пишет: malum nahi, или me nahi janti hu(для девочки) да Аленочка. malum nahii.n- не известно.("не знаю" тоже) mujhe maluum nahiin hai. - я не знаю. мне не известно. forside пишет: me nahi janti hu mai.n nahii.n janti / janta huu.n. "na" - "не" например: na kar. - не делай. (употребляется при выражении вежливого повеления и с инфинитивом в значении повелительного наклонения. Также используется и в сослагательном наклонении.) "na" - нет na / na to - ни forside пишет: "на" - это "не такли" и т.д и т.д.

puja8: Konul пишет: puja8 а на мой вопрос который я написала в верху ты сможешь ответить я приготовила ответ. а потом инета заходить не могла. поэтому так долго остался ответ.

Konul: puja8 пишет: mai.n nahii.n janti / janta huu.n. "na" - "не" например: na kar. - не делай. (употребляется при выражении вежливого повеления и с инфинитивом в значении повелительного наклонения. Также используется и в сослагательном наклонении.) "na" - нет na / na to - ни forside пишет: чох сагол

puja8: Konul пишет: чох сагол Deymez! - не за что!

Konul: и ещё вопрос. "KABHI" это значит "иногда"? если так, то я снова не понимаю причём тут название фильма KABHI ALVIDA NAA KEHNA? нет, я совсем запуталась. переведите пожалуйста дословно кстати а как можно перевести слово "jaane"? извините за такое большое количества вопросов

puja8: Konul пишет: извините за такое большое количества вопросов это для меня очень весело! сейчас. отвечу. Konul пишет: и ещё вопрос. "KABHI" это значит "иногда"? да. но, когда "на" бывает рядом с словам "Кабхи" , тогда переводится "никогда". например кабхи нахи.- никогда. Кабхи Алвида на Кехна - так же переводится. если что то не понятно. то говори (вообще то я знала что ты именно этого будишь спрашивать. ) а jaane - ты говори еще откуда, и с какими словами слышала.

Konul: puja8 пишет: да. но, когда "на" бывает рядом с словам "Кабхи" , тогда переводится "никогда". например кабхи нахи.- никогда. Аааааа! теперь понятно! спасибо Джаным! я тя обожаю! puja8 пишет: а jaane - ты говори еще откуда, и с какими словами слышала со многими. вот например "Джаане ту, йа джаане на" и ещё "джаане кью" я знаю что кью это значит "почему"

forside: Konul пишет: Джаана идти, уходить. Указывает на направление действия от предмета и на полноту его совершения Konul пишет: "Джаане ту, йа джаане на" как перевод будет "ты идешь или не идешь"

Konul: forside пишет: идти, уходить. Указывает на направление действия от предмета и на полноту его совершения forside пишет: как перевод будет "ты идешь или не идешь" спасибо большое. ну тогда как можно перевести "джаане кью"

forside: Konul неее... там не все так просто джаанна - это знать и тут именно "знать" forside пишет: "Джаане ту, йа джаане на" как перевод будет "ты идешь или не идешь" "ты знаешь или нет"

Konul: forside пишет: неее... там не все так просто джаанна - это знать и тут именно "знать" то та я думаю почему фильм Ааамира Кхана "Jaane tu ya jaane na" перевели как "Знаешь ты или не знаешь" forside пишет: как перевод будет "ты идешь или не идешь"` "ты знаешь или нет" вот теперь понятно. значит "джаане кью" это значит знаю почему. ведь "джаане" это значит "знаю" так?

puja8: Konul пишет: "джаане" это значит "знаю" так? да. jAnana - знать, понимать.

forside: puja8 Гюнай, солнце обожаю тебя... я вот растерялась и забыла грамматику... puja8 пишет: jAnana - и спутала два глагола jaanana и jaana короче надо снова за учебники засесть...

puja8: forside пишет: и спутала два глагола jaanana и jaana короче надо снова за учебники засесть... ничего страшного. все могут растеряться.

puja8: задание (кто хочет, то может сделать. но, сделаете скрытно, чтобы другие тоже сделали.) Переводите: पेय मैं चाय पीता / पीती हूँ मैं कॉफी पीता / पीती हूँ मैं मिनरल वॉटर पीता / पीती हूँ मार्था क्या करती है? वह कार्यालय में काम करती है वह कंप्यूटर का काम करती है

Patra: Roza пишет: hai=hai.n произносится хэ , никого носового н. это одно и тоже просто есть 2 вида написания на английском . В английской транскрипции эта n на конце значит как бы это по русски.."замыкаюшая буква которая не произносится" а как тогда при разговоре отличать одно гэ от другого? Ведь है ставится в конце предложения с единственным числом, а हैं - с множественным?

Patra: forside пишет: कलम, калам или ручка - м.р. puja8 пишет: kalam - существитель. женского рода. В учебнике Дымшица написано так: कलम = калам м.,ж. даже и не знаю как быть, хотя в примере для запоминания написано как м.р. во множественном.

forside: puja8 пишет: задание पेय -pey - пить मैं चाय पीता / पीती हूँ - mai.n chay pita/piti hun - я пью чай मैं कॉफी पीता / पीती हूँ - mai.n kofi pita/piti hun - я пью кофе मैं मिनरल वॉटर पीता / पीती हूँ - mai.n minaral votar pita/piti hun - я пью минеральную воду मार्था क्या करती है? marya kya karti hai? - Что делает Марта? वह कार्यालय में काम करती है -Woh karyalay me.n kaam karti hai - Она в офисе делает работу वह कंप्यूटर का काम करती है -Woh ka.npyuutar ka kaam karti hai - Она делает работу на компьютере

Priya: puja8 пишет: Переводите: Сделала, сдаю на проверку. Peya/пить Mai.n chai pina/pini hoon/ Я пью(м.р., ж. р.) чай Mai.n kofi pina/pini hoon/ Я пью (м.р., ж.р.) кофе mai.n mineral water pina/pini hoon/ Я пью(м.р., ж.р.) минеральную воду. Marta kya karti nai?/Что делает Марта? Woh kaaryalay mei.n kaam karti hai./Она работает в офисе. Woh computer ka kaam karti hai/Она работает на компьютере( делает работу на компьютере)

Konul: девчонки, подскажите как будет на Хинди слова "твоё, моё." я знаю только что "тера" это твой а "мера" мой. заранее шукрия!

Angeli(ka): Konul пишет: девчонки, подскажите как будет на Хинди слова "твоё, моё." я знаю только что "тера" это твой а "мера" мой. заранее шукрия! простите, что лезу, я веть хинди не знаю, Konul, может быть "тумхари", "тумхара"?

Konul: Angeli(ka) пишет: Konul, может быть "тумхари", "тумхара"? вот я тоже так думаю. тогда наверное "тудже" это тебе. а "мудже" это мне. тогда что такое "тумсе" и "мучсе"?? знать бы это всё по подробнее. Angeli(ka) спасибо за помощь солнце

puja8: forside Priya Молодец Девушки! как быстро вы ответили! сейчас отвечу. Patra пишет: Ведь है ставится в конце предложения с единственным числом, а हैं - с множественным? мы посмотрим на предложению. если там : hum, ve, ye - то hai.n ;будим написать tu, yah/yeh, vah/voh - то hai будим написать. а ты можешь отвечать вот этого. в этом предложение "хэ" это hai.n или hai? вох адми кья карте хэ? Patra пишет: В учебнике Дымшица написано так: कलम = калам м.,ж ну хорошо.... дела в том что у меня все же женск. р. об этом еще разок интересоваться буду.

forside: Konul пишет: девчонки, подскажите как будет на Хинди слова "твоё, моё." я знаю только что "тера" это твой а "мера" мой. заранее шукрия! ты____твой____тебе______тебя____в тебе____на тебе тум - тэра - туджхе - туджхко - туджхме - туджхпар у тебя_______с тобой_______для тебя_______о тебе тэре пас - тэре сатх - тэре лие - тэре барэ ме _я____мой_____мне______меня____во мне____на мне ме - мера - муджхе - муджхко - муджхме - муджхпар у меня________со мной_______для меня_______обо мне мере пас - мере сатх - мере лие - мере барэ ме

Konul: forside Спасибо тебе большое! ты не представляешь как ты мне помогла!!

forside: Konul пишет: тогда что такое "тумсе" и "мучсе"?? не муч се - а мудж се "се" тут предлог обозначающий "с","от","посредством" - когда сочетается с сущ - образует творительный падеж

puja8: forside пишет: चाय, पीता/पीती, हूँ, वॉटर, कार्यालय chAy, pIta/pItI, huu.n, voTar, karyaalay я этого тоже сочиняю ,но, эти не большие ошибки) потому что другие будить вопрос задавать именно же об этом. например, почему там Аленка написала краткая и, но, там же длинная И/ии. ॉ- это "о" кратко произносится. и есть то "о", то, это "о" часто напишется : ो. это "о" немножко произносится как так "оу". forside пишет: मार्था थ-tha да, я согласно, похоже на "ma" , но, это "tha". forside пишет: पेय -pey - пить मैं चाय पीता / पीती हूँ - mai.n chay pita/piti hun - я пью чай मैं कॉफी पीता / पीती हूँ - mai.n kofi pita/piti hun - я пью кофе मैं मिनरल वॉटर पीता / पीती हूँ - mai.n minaral votar pita/piti hun - я пью минеральную воду मार्था क्या करती है? marya kya karti hai? - Что делает Марта? वह कार्यालय में काम करती है -Woh karyalay me.n kaam karti hai - Она в офисе делает работу वह कंप्यूटर का काम करती है -Woh ka.npyuutar ka kaam karti hai - Она делает работу на компьютере Молодец Аленка как всегда!!! даю -5

puja8: forside пишет: муч муч это усы

puja8: Priya пишет: Peya на конце "а" не нужно было написать, потому что на конце словах "а" не произносится. если слова кончается с буквом "а", то, "а" специально добавляются слову. Priya пишет: pina/pini аха! Аленка говорить что tha это ma, а Прия говорить что ta это na. त - ta न - na Priya пишет: water voTar Priya пишет: Woh kaaryalay mei.n kaam karti hai./Она работает в офисе ты же правильно написала, почему сомневаешься. Priya пишет: Она работает на компьютере девушки, каам карна - работать переводится. Priya пишет: Mai.n chai pina/pini hoon/ Я пью(м.р., ж. р.) чай Mai.n kofi pina/pini hoon/ Я пью (м.р., ж.р.) кофе mai.n mineral water pina/pini hoon/ Я пью(м.р., ж.р.) минеральную воду. Marta kya karti nai?/Что делает Марта? Woh kaaryalay mei.n kaam karti hai./Она работает в офисе. Woh computer ka kaam karti hai/Она работает на компьютере( делает работу на компьютере) отлично Прия!!! и даю -5

Priya: puja8 пишет: त - ta न - na Вот же ж каламбур вышел Спасибо за задание, Гюнай!

forside: puja8 пишет: थ -tha да, я согласно, похоже на "ma" , но, это "tha". я ее с с другой спутала с - य ... спасибо за задание , хочу еще пожалуйста

Konul: click here девчонки, это очень хороший сайт! советую!

Каджол: Konul пишет: девчонки, это очень хороший сайт! советую огромное спасибо

Roza: puja8 пишет: а ты можешь отвечать вот этого. в этом предложение "хэ" это hai.n или hai? Гюнай, я уже говорила , и hai.n и hai это хэ. также как и mai.n=mai =я hoo.n=huu nahin.n=nahi haa.n=haa kahaa.n=kahaa Такое написание .n на конце используется чисто для правильного грамматического написания на английском.

Konul: Каджол пишет: огромное спасибо мехеребани (пажалуйста)

Roza: Каджол Забываем правила, спасибо выражаем кнопочкой справа.

puja8: Roza пишет: Гюнай, я уже говорила , и hai.n и hai это хэ. также как и mai.n=mai =я hoo.n=huu nahin.n=nahi haa.n=haa kahaa.n=kahaa Такое написание .n на конце используется чисто для правильного грамматического написания на английском. да, Роза. я знаю что "хэ" одное тоже произносится. но, я просто спросила что она могут ли написать правильно или нет.

puja8: Задание 2. перевод не нужно. напишите с латинскими буквами. २००७ में ख़ान की दो िफल्में आई है - चक दे! इंिडया और ॐ शानि्त ॐ | चक दे! इंिडया में ख़ान भारतीय मिहला हॉकी टीम के कोच के िकरदार में नज़र आते हैं िजनका लक्ष्य है भारत को िवश्व कप िदलवाना| इस िकरदार की िलये खान को समीक्षकों से तोह खासी प्रशंसा िमली ही है साथ ही साथ यह ़िफल्म एक िवशाल िहट भी िसद्ध हुई है| २००७ की दूसरी िफ़ल्म ॐ शािन्त ॐ में भी नज़र आए ये फराह खान की शाहरुख़ खान के साथ दूसरी ़िफल्म है| इसमें खान ने दोहरी भूिमका िनभाई | पहला िकरदार ओम एक जूिनयर कलाकार है और एक हादसे में मारा जाता है और दूसरा एक नामी अिभनेता ओम कपूर है | ये िफ़ल्म भी २००७ की एक सफल ़िफल्म थी |

puja8: Задание 3 переводите (не важно написать с "хинди" буквами ) Мне нужна кровать. Я хочу спать. Здесь есть кровать? Мне нужна лампа. Я хочу читать. Мне нужен телефон. Я хочу позвонить. Мне нужна камера. Я хочу фотографировать. Мне нужен компьютер. Я хочу отослать электронную почту. Мне нужна шариковая ручка. Я хочу кое-что написать.

forside: задание 2 не до конца puja8 пишет: २००७ में ख़ान की दो िफल्में आई है - चक दे! इंिडया और ॐ शानि्त ॐ | चक दे! इंिडया में ख़ान भारतीय मिहला हॉकी टीम के कोच के िकरदार में नज़र आते हैं िजनका लक्ष्य है भारत को िवश्व कप िदलवाना| इस िकरदार की िलये खान को समीक्षकों से तोह खासी प्रशंसा िमली ही है साथ ही साथ यह ़िफल्म एक िवशाल िहट भी िसद्ध हुई है| २००७ की दूसरी िफ़ल्म ॐ शािन्त ॐ में भी नज़र आए ये फराह खान की शाहरुख़ खान के साथ दूसरी ़िफल्म है| इसमें खान ने दोहरी भूिमका िनभाई | पहला िकरदार ओम एक जूिनयर कलाकार है और एक हादसे में मारा जाता है और दूसरा एक नामी अिभनेता ओम कपूर है | ये िफ़ल्म भी २००७ की एक सफल ़िफल्म थी | 2007 me.n Khan kii do filme.n aaii hai.n - chak de! I.n.Diya aur om shanti om! chak de! I.n.Diya me.n Khan bhartiiy mihla hoki diim ke koch ke kirdaar me.n nazar aate hai.n jinka la.ksya hai bharat ko vi.sv kap dilvanii| is kidaar liye Khan ko samii.ksake.n se toh khasi prasha.nsa milii hi hai sath hi sath yeh film ek vishal hit thii sid'd huii hai| 2007 kii duusri film om shanti om me.n thi nazar aae ye pharaah khan kii shahrukh khan ke sath duusrii film hai|

ira: forside пишет: Мирунь, я нашла что париваар - слово мужского рода Да? Значит badi

ira: forside пишет: 2007 me.n Khan kii do filme.n aaii hai.n - chak de! I.n.Diya aur om shanti om! chak de! I.n.Diya me.n Khan bhartiiy mihla hoki diim ke koch ke kirdaar me.n nazar aate hai.n jinka la.ksya hai bharat ko vi.sv kap dilvanii| is kidaar liye Khan ko samii.ksake.n se toh khasi prasha.nsa milii hi hai sath hi sath yeh film ek vishal hit thii sid'd huii hai| 2007 kii duusri film om shanti om me.n thi nazar aae ye pharaah khan kii shahrukh khan ke sath duusrii film hai| Единсвтенное что поняла, что в 2007году вышли два фильма Кхана Чак де Индия (*при чем Индия как-то странно написано* ) и ОШО. Что-то там про тренера... дальше нифига не поняла , а в конфе Пхара то есть Фару Кхан и ее второй совместный с ШРК фильм - ОШО. Кто-нибудь нормально переведите. Мне интересно стало.

puja8: ira убью тебя! я еще не сочиняла , ты уже скопировала письму. все видели. может кто то еще хотел бы сделать заданию. переведу позже. еще не сделали заданию. ira пишет: Да? Значит badi я думаю что вообще то если женщина говорить то будить бади, если мущин. то бада. но, я сама часто вижу бада париваар. об этом и занимаюсь. последние время я себя не то чуствую. поэтому не могу хорошо искать об этом.

Ritik: Девочки, объясните мне пожалуйста, что за "Сия па" произносит каждый раз Суриндр в фильме Rab ne...?

Roza: Ritik пишет: Девочки, объясните мне пожалуйста, что за "Сия па" произносит каждый раз Суриндр в фильме Rab ne...? Ритуля,в теме про фильм писали, такие вопросы вообще не сюда, всё что относится к фильму,спрашивай в теме про фильм. Siappa это не Хинди , а Пенджаби, переводится типа нашего "Чёрт!"

puja8: почему вы не сделаете зданию.....

forside: puja8 я завтра вечерком выложу ответы.. миль пардон Гюнай

Devaki: Девочки,Как в переводе с хинди будет Haseena?очень срочно надо

puja8: Devaki пишет: Девочки,Как в переводе с хинди будет Haseena?очень срочно надо красивая

Devaki: ой спасибо огромноее, а я думала красивая, хупсурат

puja8: Devaki пишет: а я думала красивая, хупсурат да, это тоже так же переводится.

puja8: Devaki вот перевод слова, который ты хотела узнать: Devaki пишет: девочки, а что значит "гундаба" или "Бундаба"(не знаю как правильно) точно не поняла это не гундаба и не бундаба, это "wunderbar"и это слов не хинди слов, германский слова. wunderbar(германский слов.)--замечательно чудесный прекрасный marvellously чудотворное чудом удивительный ужасающий Шахрукх там сказаль:да. "замечательно" ! да, это совершенно "замечательно" ! Деваки джи, я так долго не ответила, потому что скачать не могла. комп. не разрешил. ах да, спасибо огромное за то что дала мне это видео. как красиво сделали.

forside: Гюнай, я на верном пути? Мне нужна кровать. mai.n bImAra zarur hu.n Я хочу спать. - Mai.n sulai (глагол sulAnA) chahati hu.n

Shantipriya: Гюнай! Помоги пожалуйста! Меня попросили перевести на деванагари эти слова Чистая душа Любовь Добро Зло Я могу это сделать, но боюсь ошибиться. А позориться перед этим человеком нехочу. Поэтому прошу тебя, помоги пожалуйтса

puja8: Shantipriya пишет: Чистая душа pavitr aatma पिवत्र आत्मा Shantipriya пишет: Любовь pyaar - प्यार Shantipriya пишет: Добро ты про "Good"? если да, то это : Shantipriya пишет: Зло burAİ - बुराई

Shantipriya: puja8 Гюнай! Спасибо огромное!!! Ты мне очень помогла! puja8 пишет: ты про "Good"? если да, то это : Так это ведь на аглийском. На хинди же по другому будет. И у меня там пустое место, ничего не отобразилось:

puja8: Shantipriya пишет: Так это ведь на аглийском. На хинди же по другому будет. И у меня там пустое место, ничего не отобразилось: я не написала. поэтому. забыла. вот оно: achchha अच्छा Shantipriya пишет: Гюнай! Спасибо огромное!!! Ты мне очень помогла! рада что в чем то могла помогать!

Кадрия: Хотите знать как будет Я тебя Люблю??? есть несколько вариантов: Mai.n tumse pyaar karti hoo.n. (просто признание) Tumse pyaar karti hoo.n (подчеркивание ТЕБЯ люблю) Pyaar karti hoo.n mei.n (чувство испытываемое)

ira: Кадрия пишет: Хотите знать как будет Я тебя Люблю??? Shukriya, Dhanevad, Thank you.

puja8: я продолжаю урок... предыдущий здесь 3.Выражение типа: "Это не книга" यह िकताब नहीं है Yeh kitaab nahii.n hai. \ Йе китаб нахи хе В отрицательных предложениях чаще всего употребляется отрицательная частица नहीं nahii.N - нахи("нет"), которая ставится либо сказуемым, либо между его частями. В настоящем времени в отрицательных предложениях глагол-связка может опускаться, например: यह िकताब नहीं Yeh kitaab nahii.n \ йэ китаб нахи ("Это не книга"). 4.Выражения типа: "Не книга ли это?" यह क्या िकताब नहीं है? Yeh kya kitaab nahii.N hai? В данном вопросительном предложении, построенном в отрицательной форме, говорящий полагает, что "это -- книга". ключевые слова: यह yeh \ yah - йех -- падежный показатель подлежащего; नहीं है nahii.N hai - нахи хе -- глагол-связка в отрицательной форме со значением "не есть". Дополнительные слова: कांटा kaa.nTa - канта -- вилка (м.р.) जी नहीं jI nahii.N - джи нахи -- нет thiik - тхи:к / чи:к -- так, правильно yah/yeh thiik hai - йе - тхи:к хе -- это так yah/yeh thiik nahii.N hai - йе тхи:к нахи хе -- это не так achchha hai? -аччха хе? - вот так? shrImAn, mistar- шриман, мистар -- уважаемый господин shrImatI, medam - шримати, мэдам -- уважаемая госпожа При полном отрицательном ответе перед всем предложением ставится отрицательная частица nahii.N или jI nahii.N, являющееся вежливой формой ответа. Однако тогда в предложении уже будет два отрицания, поскольку перед сказуемым, либо между его частями, по правилу, необходимо поставить отрицание nahii.N. Задание: переводите: (например: yeh kitaab hai ? - йе кита:б хе? - это книга? JI nahii.N, yeh kitaab nahii.N hai. - джи нахи, йе кита:б нахи хе. - нет, это не книга.) Это вилка? нет это не вилка. Это нож. Нет, это не нож. Вы господин (госпожа) Шарма? Нет, я не Шарма. Вы господин Шанкар? да, это так. aap shrImaan Kumar Das nahii.N hai.n? jI nahii.N, mai.n Kumar Das nahii.N huu.n. Yeh thiik nahii.n hai. mai.n Sharma huu.n. achchha hai? yeh kya hai? yeh chakU hai. jI haa.n, thiik hai.

KANK: Помогите, пожалуйста!!! Как на хинди будет "идеал"?

puja8: KANK пишет: Помогите, пожалуйста!!! Как на хинди будет "идеал"? आदर्श - aadarsh

forside: puja8 пишет: Это вилка? нет это не вилка. Это нож. Нет, это не нож. Вы господин (госпожа) Шарма? Нет, я не Шарма. Вы господин Шанкар? да, это так. kya yeh kaa.nta hai? Ji nahi.n, yeh kaa.nta nahi.n hai Kya aap shreemaan Sharma hai.n? Ji nahi.n, mai.n Sharma nahi.n hu.n Kya aap shreemaan Shankar hai.n? Ji haa.n, yeh thik hai puja8 пишет: aap shrImaan Kumar Das nahii.N hai.n? jI nahii.N, mai.n Kumar Das nahii.N huu.n. Yeh thiik nahii.n hai. mai.n Sharma huu.n. achchha hai? yeh kya hai? yeh chakU hai. jI haa.n, thiik hai. Вы не господин Кумар Дас? Нет, это не так. Я Шарма. Хорошо? Что это? Это нож(?) Да, это верно

puja8: Аленка привет!!! forside пишет: kya yeh kaa.nta hai? Ji nahi.n, yeh kaa.nta nahi.n hai Kya aap shreemaan Sharma hai.n? Ji nahi.n, mai.n Sharma nahi.n hu.n Kya aap shreemaan Shankar hai.n? Ji haa.n, yeh thik hai 5 forside пишет: aap shrImaan Kumar Das nahii.N hai.n? jI nahii.N, mai.n Kumar Das nahii.N huu.n. Yeh thiik nahii.n hai. mai.n Sharma huu.n. achchha hai? yeh kya hai? yeh chakU hai. jI haa.n, thiik hai. Вы не господин Кумар Дас? Нет, это не так. Я Шарма. Хорошо? Что это? Это нож(?) Да, это верно ты там всего кратко написала: jI nahii.N, mai.n Kumar Das nahii.N huu.n. Yeh thiik nahii.n hai.mai.n Sharma huu.n.-твоя ответ: Нет, это не так. Я Шарма. но, все равно понятно, что ты хорошо, не не нет! отлично знаешь!!! Молодец и спасибо за ответ!!! 5

forside: puja8 пишет: Аленка привет!!! Соскучилась я по хинди, Гюнай....Все никак книжку в руки не возьму

puja8: forside пишет: Соскучилась я по хинди, Гюнай....Все никак книжку в руки не возьму Аленка, поверь, и я таком же положение. надо начинать. я права?

forside: puja8 пишет: надо начинать. я права? да пора бы уж

Ifada Khan: Привет всем Девочки а что надо здесь начинать??

puja8: Ifada Khan пишет: Привет всем Девочки а что надо здесь начинать?? Привет. если хочешь, то, или выполняй задачу или жди меня...( у меня сейчас время очень мало. скоро я буду здесь...после один неделя.)ОК?

Ifada Khan: puja8 пишет: Привет. если хочешь, то, или выполняй задачу или жди меня...( у меня сейчас время очень мало. скоро я буду здесь...после один неделя.)ОК? Привет Буду ждать с нетерпением,спасибо

forside: Ifada Khan NS можешь пока почитать предыдущие сообщения в темке и попробовать себя в заданиях... они есть посложней и есть попроще.. Так же в этом разделе есть темка по буквам там сканы уроков

India222: как хорошо что я попала сюда! Давно мечтала выучить хинди, и Вы дали мне такую возможность! Спасибо Вам девочки!

KANK: Как на хинди будет "улыбка", "улыбайся"??

puja8: KANK пишет: Как на хинди будет "улыбка", "улыбайся"?? muskurаhaT - улыбка muskurаnа - улыбаться muskura rahо - улыбайся

KANK: muskura rahi / raha. А в чем отличие? rahi - для девушки, а raha - для парня?

puja8: KANK пишет: rahi - для девушки, а raha - для парня? в точку!

tani: Сейчас просмотрела эту тему и просто восхищаюсь вами Учить писменность и грамматику по самоучителю это по моему мнению очень сложно. Ведь там иерогглифы. Сколько терпения нужно чтоб все это запомнить. Какие вы все молодцы.

Sitara-87: Здравствуйте, знатоки хинди. Начала изучать язык, но сложновато конечно. Не могли бы вы подсказать, как переводится фраза Kucha to baki hai. Буду признательна!

puja8: Sitara-87 пишет: фраза Kucha to baki hai. моя перевод вот так: что-то остается...

zita: Sitara-87 , а как этот новичок здесь оказался, а не там где и все, начинают приветствие. Странно это, странно.

Payal: Я думаю она проста зарегистрировалась чтобы задать вопрос :)

zita: Payal пишет: Я думаю она проста зарегистрировалась чтобы задать вопрос :) Я не знаю, такое разьве здесь можно? Тогда здесь такое бы было, чтобы всех регистрировать только для того чтобы задать вопросы.

puja8: привет дорогие хинди любьящие Шаруманки! не знаю эти у вас есть или нет.но, я хочу давать вам, мои дорогие.отличные книги!! проста ВАХ! это книга для начинающий изучать хинди: http://zalil.ru/31999931 убс.. домашнем компе только одного было.вчера сформатировала..черт. соори.другие в рабочем компе.дать буду, обещаю!!! продолжение следует...

puja8: эээээээх давно здесь тишина.. как я скучала по прошлых. так вот даю вам сайт, ( даже если не смотрите) кто знает по английский. даже если по английский не знаете, с фотом можно решать что там...ну..так.. здесь можно тренироваться. я сама побробовала. красиво. http://www.l-lingo.com/app/flash_launcher_hin.html

arisha: Список основных индийских (сикхских) имен с переводом Отметила, например: имя Ab приходить, появляться, становиться A - J Aad Громадный Бог небес, победоносный через прочность Aadh, Adh в начале Aagya половина Aagyakar разрешение, позволение Aagyapal послушный Aakar который сохраняет послушание Aakash оформлять, формировать, материализовывать Aanand небо Aaradh радость или блаженство Aarti глубоко захватывающая любовь, поклонение Aasa почитание или молитва Aasha надежда Aashish надежда Aatma благословение Aavai душа, свет Бога Ab приходить, появляться, становиться Abahijeevan теперь, сейчас Abh бесстрашная жизнь Abhaidev теперь, сейчас Abhaijeet свободный от страха Abhijeet победа над страхом Abhinav победоносный Abhiroop зерно нового урожая Abichal приятный Abinaash упорный, несгибаемый Achal вечный, бессмертный Achar постоянный Achint безымянный Achraj который не беспокоится Adarsh чудесный Adarshpal идеалы Adarshpreet хранитель идеалов Adeeb любовь идеалов Adesh писатель Adish приказ Adishvar первейший Adith первейший (Бог) Agam воскресенье, воскресный Agamjit расширяющийся далеко, проникновенный, невообразимый Agamjot победа Бога Agampreet свет Бога Aganee Любящий Бога Agochar огонь, огненный Agya непостижимый Ahar разрешение, позволение Ajaath активность Ajai, Ajay без касты Ajaib победа, победитель, завоеватель Ajaipal чудесный Ajaipreet тот, о ком заботится Бог Ajeet, Ajit победоносная Любовь Ajitesh невидимый, непобедимый Ajmer непобедимый Ajminder город Ajmir формировать, материализовывать Ajooni присутствие Бога небес Akaar присутствие первейшего Akal бесконечный, не ограниченный рождением или смертью Akal безбрежный как небо, небеса Akalbir за пределом времени Akaldeep безвременный, вечный Akaljeet бессмертный воин Бога Akaljot вечная лампа, лампа Бога Akalkeerat победа Бога Akalnivas вечный свет, свет Бога Akalpreet поющий Восхваления Бога Akalroop пребывающий в вечной обители Akalsharan любящий безвременное Существо Akalsimar кто-то вечной формы, вечной красоты Akalsukh принимающий приют в Боге Akas помнящий вечного Бога Akash, Akaas, Akaash навсегда в покое и восторге Akashdeep всепроникающий, великий как небо Akhand лампа света в небе Akharee неделимый Akhat из Слова Бога Akhee повелитель империи Akhil из глаза (как в моргании глаза) Akhiljeet весь Akhilpal весь победоносный Бог Akhilpreet весь заботящийся Бог Alam весь любящий Бог Alok Вселенная Amal свет Amalinder чистый, беспримесный Aman чистый Бог Amanbir покой, спокойный, мирный Amandeep борющийся за мир Amandev лампа покоя Amandip Бог мира, спокойствия Amanjeet Бог мира, спокойствия Amanjeevan тот, который достигает мира, спокойствия Amanjit живет мирной, спокойной жизнью Amanjot достигающий успокоения Amanpal светящийся светом мира, спокойствия Amanpreet защитник света Amanroop любящий успокоение Amanvir воплощение мира, спокойствия Amar борющийся за мир Amardas вечный, нетленный Amardeep слуга нетленного Amardev нетленная лампа Amarjeet бессмертный Бог Amarjot навсегда победоносный Amarleen нетленный свет Amaroop всегда поглощенный в Боге Amarpal красота навсегда Amarpreet нетленный защитник Amarprem бессмертная любовь Господина Amberjit бессмертная любовь Ambreesh Бог неба Amender Бог неба Amit люди небесного Бога Amitesh безграничный, великий, вечный Amolak безграничный Amrik бесценный Amrikh Бог неба Amrique древний мудрец Amrit небесный Бог Amrita бессмертный нектар Amritbaan бессмертный Amritleen живущий подобным нектару образом жизни Amritpal тот, в которого вселен нектар Господина Amritvaani тот, которого защищает нектар Господина Amul сладостный голос, истинная присказка Amun бесценный Anaad терпение и высокий интеллект Anadjot безначальный Anand тот, который светиться светом Господина Anandleen блаженство Anandroop поглощенный в блаженстве Господина Anant Endless блаженной формы, светящийся блаженством Anantarjot бесконечный Anantbir свет Бога Anantdev храбрый человек, великий борец Anantvir неизмеримой божественности Anayk безгранично героический Andeep разнообразный Aneel скромная лампа Aneeshkour святое, незапятнанное Существо Angad связанный с Богом Angad принадлежащий Изначальному Одному Angad Veer имя второго сикхского Гуру, орнамент Angaddev героический брат изначального Одного Angang в служении изначального Одного Anik Бог любви Anil разнообразный Anilpal безупречное существо Anitpal безупречный защитник Anjeela защитник того что преходящее Anokh почтение, уважение Anoop, Anup исключительный и чудесный Anoopbir несравненная красота Anoopjot красивый и храбрый Anooplok светящийся красивым светом Anraj житель прекрасной области Antar в образе действий членов королевской семьи Antarjot внутри Одного, непрерывный внутри Одного Antarpreet духовный свет или духовный свет внутри Anu любящий свет внутри Anup крупица, сущность, последователь, минута, атом Anurag несравненный Anureet сущность музыкальной фразы, прикрепленность, преданность, любовь Apar сущность церемониального ритуала Apardeep вечный Apna лампа вечного Aradhna твой изначальный, наш изначальный, мой изначальный Ardas восхищение Arinajeet мольба, просьба, молитва Arjan героический без персонального недостатка Arjan писарь, переписчик, писатель Armaan лучник, второй сикхский Гуру Armaani желание Arman желание Armeet сильно желающий Arnalinder друг врага Aroop безупречный Бог Arpan без формы Arshbir приношение, пожертвование Arshdeep Бог неба Arun светящаяся область трона Бога Arunjit солнце Arvind Бог солнца Arvinder Господин лошадей, Господин колес, кругов Arvinderjeet Бога небес Asankh Господин лошадей, Господин колес, кругов Asaroop бесчисленный Aseem проявленный Asees, Asis безграничный, вечный Asha молитва Ashar надежда Asneh благородный, принадлежащий Богу Atal глубокая любовь Atalrai неизменный, бесстрастный Atam неизменный, бесстрастный принц Atama поддержка Atamjeet сам, душа Atamveer победоносный приверженец Atinder духовно храбрый Atinderjeet величайший Бог Atkeerat победа Бога Atma восхваляющий Одного Atol воплощенный Attamjeet безбрежный, безграничный, неисчислимый Attar Бог духовности Aupinder благоухание, аромат Autar истинно идеалистичная сущность Avanesh воплощенный Avani; Abani Господин Земли Avaninder земля Avar Господин Земли Avinash никакого дополнительного Avmanjeevan вечный, бессмертный Avnee живущий мирной, спокойной жизнью Avtaar, Avtar скромный Aykai воплощение Бога Baalak Один Baan ребенок, дитя Bachan гимны Бога Bachint поучение, перспектива Bachittar без волнений Bahadar мудрый Bahadur тот, который храбрый и смелый Bahadurjit смелый Bairagi победа храброго Bakhat независимый Bakhs, Bax время, момент времени Baksheesh, Buksis, Baxees подарок Bakshi блаженство Baksis благословенный Bal божественное благословение Balaknath громадный Balbeer, Balbir ребенок Мастер Baldeb громадный герой Baldeep тоже имя Балрама Baldev созидательный и идеалистичный Balendra громадный Бог Balhaar Господин Кришна Balinder окруженный прочностью Balinderjit Господин Кришна Baljeet, Baljit Господин Кришна Baljinder громадный победоносный Baljiwan тот, который заботится о других Balkar громадная прочность Balmeet громадный создатель Balpreet громадный друг Balraj громадная любовь Balram старший брат Шри Кришны Baltej громадный Господин Balvan тот, который с сиятельной энергией Balveer яркий и громадный Balvinder, Balwinder яркий и храбрый Balwant полный энергии Ban становиться, заповедник Banda персона, человек Banee, Bani Бани Слова Гуру Baninder Слово Бога небес Banita девушка Banjeet победа заповедника Barminder красота данная Богом Basant весна Bawa отец Beant бесконечный Bebe, Beebee, Bibi жена Beena флейта Bhag преданность Bhagat преданный Бога Bhagatveer храбрый преданный Бога Bhaghwinder преданность Богу Bhagwan Бог Bhagwant тот, чье сердце полно любовной преданности Bhagwantjot свет Бога Bhagwantroop в форме Бога Bhajan тот, который поглощен в любви Бога Bhajnaam памятование любви Бога Bhao вероятность, возможность Bharpoor тот, который полон удовлетворения Bhav выразительность, обороты речи Bhavan храмовая святыня, привлекательный Bhavana чувство Bhavandeep храмовая лампа Bhavanjot успокаивающий свет Bhavjeet тот, который переплывает ужасающий мир-океан Bhavjinder храмовая святыня Бога небес Bheesham известный воин Bhinderpal защищенный Богом небес Bhup добрый Bhupendra Король королей, Король Земли Bhupindar, Bhupinder Король королей, Король Земли Bhupinderpal сохраненный Богом Bibi уважаемая девушка Bibinanaki девушка с материнской стороны Bijul сверкающая вспышка Bik шаг, крепкий Bikram шаг, крепкий Bilal кот Binay благословение Bindar, глубокая крупица Бога небес Binder храбрый лидер Binpaul лесничий скромности Bipin заповедник Bir храбрый Birindar Бог Bisan храбрый Бог Bisanpreet любовь Бога Bishan Бог который безупречный Bishanpal возвышенный Богом Bismaadh поразительный Bodh научившийся Bolan сказанное Слово Бога Boota зеленый, молодое существо, саженец Brahamdev всесильный Brahamjeet победа Бога Brahamleen поглощенный в Боге Brahamsarup в подобии Бога Brahm Бог Brahmdev возвышенный Ангел Бога Brahmjot тот, который в союзе с Богом Brahmleen поглощенный в любви Бога Brahmvir воин Бога Budh разум, разумность Budhjot свет мудрости Budhpreet любовь мудрости Bulwinder яркий Король Carman Действующий Chakar спутник, слуга Chakardhar Господин Вишну Chaman сад Chamkaur поле сражения где Гуру Гобинд Сингх сражался Chan, Chann свет, возлюбленный Chanan Light свет стоп Господина Chanandeep свет стоп Господина Chananjeet выигрывающий служение стоп Гуру Chanann духовный свет Chanchal даровитый, живой, игривый Chand луна Chandan, Chanden сандаловое дерево Chandani лунный свет Chander королевство луны Chann возлюбленный Chann красивый, возлюбленный Бог Channan полный аромата как сандаловое дерево Charan лотосные стопы, покорный человек Charanjeet победоносные лотосные стопы Charanjot свет стоп Гуру Charankawal лотосоподобные стопы Charanpal защита под лотосными стопами Гуру Charanpreet любящий лотосные стопы Бога Chatar, Chattar мудрый, умный Chaten осознанный Chathur умный Chehzaad принц Chet осознание Chhab красота, великолепие, мода, блеск, форма, внешний вид Chhabba золотое или серебряное украшение Chhail красивая, обаятельный Chhanak, Сhhanaka позвякивающий, звенящий Chhap золотое или серебряное кольцо, печать или штамп, эмблема изображающая лотос Chhaya тень Chintan думать, размышлять, медитировать Chiranjeev бессмертный Chirjeewan долголетие Chitleen поглощенный в осознании Chitranjan внутренняя радость Chitsaroop высший дух Chittar осознание Chore грабитель, разбойник Chraranpal защита Лотосных Стоп Daan мудрый и благоразумный Dal армия, команда, действие, солдат Dalbinder армия Бога в небесах Dalbir героическая армия, храбрый солдат Daler храбрый Dalip король Dalipinder Повелитель королей Daljeet победоносная армия Бога в небесах Daljodh командный боец Dalmeet командный друг Dalraj армия короля Dalvinder армия Бога в небесах Daman контролирующий Damanjeet подол победителя Damanjote свет контроля Dan давать в щедрости Danvir щедрый Dara Повелитель, Бог Darbar королевский двор Darminder дверь Бога небес Darpreet любовь к двери Бога Darsev служащий (в дверях) Darshan взгляд, видение Darshanbir видение возвышенной храбрости Darvesh покорный, верующий, обращающийся с миром бережно Darvish покорное существо, верующий проситель Das покорный раб или слуга Datar обеспечивающий и присматривающий за нами Datta дающий Daulat изобилие Davinder смелый в доброте Davinderpreet Создатель небес Daya любовь Создателя небес Dayabir милосердный, сострадательный, доброта Dayal добрый и милосердный Dayapreet любящий милосердие Debjit победивший Богов Deedar взгляд или вид (также см. Didar) Deen кроткий, покорный Deenpal защитник беспомощных Deep светило света, светоч Deepak светило Deepinder светило Бога Deepti слава, сияние, люстра Dev Бог Deva Божество Devasheesh благословение или милость Бога Devatma Божество воплощенное Devendar король Богов, Повелитель Индра Devendra король Богов, Повелитель Индра Devi Божество Devindar, Devinder король Богов, Повелитель Индра Devinderpal взращенный Богом Devjeet покоривший Богов Devpreet любовь к Богу Devta Божество Dhan изобилие Dhann благословенный Dharam принадлежащий вере, верующий, праведный, добродетельный Dharambir храбро поддерживающий праведность Dharamdeep светило веры Dharamdev Бог веры Dharamjot светило праведности Dharamleen поглощенный в вере Dharampal поддерживающий праведность Dharampreet любовь к его/ее вере Dharamsheel святой, верующий, благочестивый Dharamveer храбро поддерживающий веру Dharas надежда, чаяние Dharat земля Dharmender, Dharmendra Повелитель Дхармы Dharvan, Dharwan победитель Dharvas, Dharwas надежда, чаяние, утешение, доверие Dhaya Kindness доброта, сострадание Dheeraj терпеливый и умиротворенный Dheerendra Повелитель храбрых Dhhan к счастью благословенный Dhian созерцание, поглощенный в созерцании Dhianjot освещенный медитацией Dhianni медитативный Dhiraj терпение Dhoop восхваление, солнечный свет Dhyan поглощенный в созерцании Didar аспект, перспектива Didar символ, поле зрения Dil сердце, ум, душа Dil сердце, внутри Dilawar храбрый Dilbaag, Dilbaagh храбрый Dilchanann с цветущим сердцем, с сердцем льва Diler духовный свет сердца Dilip правитель Dilneet добродетельное сердце, добродетельная душа Dilpreet нравящийся, довольствующий сердце Dilraaj правитель сердца Din, Dhin день Disai представлять Disha направление Dit, Ditt дар Divjot Divine божественный свет Divya свет Diwan собрание, молящиеся Door вдаль, прочь Drivnaynee ангельские глаза Dukhnivarn, Dukhniwarn устранитель печали и страдания Dya добрый Eashar Божий человек Eckjeet единственный победитель Ek Onkar Один Создатель Бог Ekaagar однонаправленный, медитативный Ekaagar решительный Ekam, Ekkam объединенный в Одного Ekambir Один героический Бог Ekamjot свет Бога Ekampreet любовь Одного Бога Ekanjeet победа Бога Ekanjot Один свет Бога Ekanpreet любовь к Богу Ekant уединение, мирный Ekbal громадный Один Ekjit победоносный Один Ekjot Бог Один Ekka союз Eknoor Один свет Ekroop Одна прекрасная форма Ekta единый Eqbal громадный Один Eqbal слава, судьба Erhi буква Е письменности гурмукхи Esharveer воин Бога Eshwar громадный Бог Eshwarjeet победа Бога Ettaleen истинно поглощенный Faajal завершенный Faal божественное откровение Fajal щедрая милость Fakeer, Fakir, Faquir преданный, святой человек Fal плод, фрукт Falak высшая власть Falak небо Fareed имя преданного Фарида, святой Farman командующий Fatah успешный Fateh победоносный Fatehbir победоносный храбрец Fatehjit победоносный победитель Fatehpal защитник победы Fauj, Fauja войсковой отряд Fauja Army генерал армии Fir существовавший тогда Fojinder войсковой отряд Бога небес Foola цветение Furmaan высшая команда, командующий Gagan божественное небо, чистое небо Gagandeep светило в небе Gaganjot, Gaganjyot свет неба Gaganpreet любовь божественного неба Gajendra, Gajinder король слонов Ganeve бесценное изобилие Garima достоинство Gatleen поглощенный в свободу Gatnam освобожденный через Наам Gatsharan освобожденный принятием приюта Гуру Gauravdeep расцвет славы Geet свет славы Ghamand расцвет Ghar родина Gharcheen осознающий родину внутри Gharchet медитирующий на истинный дом внутри Gian, Gyan, Giani понимающий возвышенное божественное знание Giandeep светило божественного знания Gianleen поглощенный в божественном свете Gianparkash свет божественного знания Gianpreet любящий божественное знание Gianroop воплощение божественного света Giansh полный знания Gianveer храбрый и божественный в знании Gobind эпитет Бога Gobindrai Божественный принц Gopal Повелитель, защитник Gulab роза Gulbhag расцвет Gulwant красивый как цветы Gulzar сад Gun божественные качества, добродетели Gunbir добродетельный и храбрый Gundeep светило превосходства Guneet добродетельный, славный, духовный Gunjun жужжать Gunkar полный превосходства Gunkirit, Gunkeerat воспевающий восхваления Гуру Gunpreet любящий добродетели Guntas сокровище превосходства Gunveer добродетельный и храбрый Gunwant полный добродетелей Guraman мир через Гуру Guramar бессмертный по Милости Гуру Gurbachan поучение Гуру Gurbakhsh, Gurbax дар Гуру, благословенный Милостью Гуру Gurbani слово Гуру Gurbhagat преданный Гуру Gurbinder часть Гуру,составляющая Гуру Gurbir храбрость Гуру Gurcharan принимающий приют у Стоп Гуру Gurchet сохраняющий осознание Слова Гуру Gurdaman подол Гуру Gurdarshan видение Гуру Gurdas раб Гуру Gurdaya благословенный Милостью Гуру Gurdayal сострадание Гуру Gurdeep светило Гуру Gurdev божество, громадный Бог Gurdial доброта Гуру Gurdish вид Гуру Gurdit, Gurdita, Gurditta дар Гуру, рожденный с Благословением Гуру Gurdweep светило Гуру Gurdyal сострадательный Гуру Gureet принадлежащий Гуру Gurgian понимающий знание Слова Гуру Gurinder Повелитель, Гуру Guriqbal слава Гуру Guriya руководство, водительство Gurjas слава Повелителя Gurjeet победоносный Гуру, выигрывающий сердце Гуру Gurjeevan живущий жизнь как предопределено Гуру Gurjit торжество Гуру Gurjot свет Гуру Gurka принадлежащий Гуру Gurkamal лотос Гуру Gurkeerat, Gurkirat поющий восхваления Гуру Gurkiran луч света Гуру Gurlakhsmi, Gurlaxmi богатство Гуру Gurlal возлюбленный Гуру Gurleen поглощенный в Гуру Gurmail друг Гуру Gurman сердце Гуру Gurmander, Gurminder храм Гуру Gurmeet друг Гуру Gurmehar, Gurmeher руководитель Гуру Gurmej место отдыха Гуру Gurmohan возлюбленный Гуру Gurmukh последователь Слова Гуру Gurnam медитирующий на Слово Гуру Gurneet закон Гуру, добродетель данная Гуру Gurnek благородный принадлежащий Гуру Gurnidh сокровище Гуру Gurnoor божественный свет Гуру Gurnyam справедливость Гуру Gurpal защита Гуру Gurpreet который любит Гуру Gurprem которого возлюбит Гуру Gurraaj царство Гуру Gursandeep сияющее светило Гуру Gursev служение Гуру Gursevak, Gursewak слуга Гуру Gurshant достижение покоя через Слово Гуру Gursharan принимающий приют в Гуру Gursiman памятование о Гуру Gursukh благословенный через Гуру Gurtaran спасенный через Гуру Gurtej величие Гуру Guru Просветитель (Гу = темнота, Ру = свет) Gurubir героический Просветитель Gurudarshan видение Просветителя Gurudas слуга Просветителя Gurudatta дар Просветителя Gurudev просвещающее божество Gurugulzar сад Просветителя Gurugun добродетельный Просветитель Guruka принадлежащий Просветителю Gurukar творческий Гуру Gurumandir храм Просветителя Gurunaam Имя Просветителя Gurunaamsimran памятование о Просветителе Gurupreet любовь Просветителя Guruprem возлюбленный Просветителя Gurusimran памятование о Просветителе Gurvinder, Gurvindir Повелитель, Гуру Gurvir воин Гуру Gurzail владение Гуру Haak честный, проникающий, спокойный Haast слон Hakam правитель Hamara наш Hamir мудрый Hamray принадлежащий нам Handan лебедь Hans дерево сандал Hansa жизнь Hanspal защитник великого Hansraj совершенный или чистый правитель Hansroop чистое тело, чистый человек Har имя Бога Haramrit делающий бессмертным нектар Бога Haranoop совершенный Бог Harbakhs, Harbax подарок Бога Harbans семья Бога Harbeer воин Бога Harbhajan гимны Бога, преданный поглощенный в Повелителе Harbin смелый как Бог Harbinder поглощенный в Боге Harbir воин Бога Harchanan свет Бога Harcharan принимающий приют в Лотосных Стопах Бога Hardas раб Бога Hardaya сострадание Бога Hardeep, Hardip светило Повелителя освещенное громадным Богом, область Бога Hardeet данный Богом Hardev божий человек Hardhyan поглощенный в Повелителе Hardial, Hardyal на ком Милость Бога Hardit данный Богом Harendra Повелитель Шива Hargobind часть Бога, составляющий Бога Hargun добродетель Бога Hargurmeet Бог и друг Гуру Hari имя Бога, принадлежащий Богу Haricharan принимающий приют в Лотосных Стопах Бога Haridas раб Бога Haridatta дар Бога Harigun добродетельный Бог Harikiran луч света Бога Harikirtan гимны Бога Harimandir, Harmander, Harmandir храм Бога Harinarayn нетленный Бог Harinder Повелитель Шива Haripreet возлюбленный Бога Harisaroop с внешностью как у Бога Harjap медитирующий на Боге (повторением) Harjas слава Бога Harjeet победоносный Бог Harjeevan живущий направленную к богу жизнь Harjinde жизнь которая подарена Harjit победоносный через Милость Бога Harjodh смелый как Бог Harjot свет Бога Harkamal лотос как Бог Harkanwal Стопы Бога Harkeerat распевание восхваления Бога, поющий восхваления Бога Harkiran луч света Бога Harkirat певец восхваления Бога Harkirat Praise восхваление Бога Harlakhsmi, Harlaxmi божества судьбы Harleen поглощенный в Боге Harman сердце Бога (душа) Harmandar дом Бога Harmee преданный Бога, возлюбленный друг Harmehar Милость Бога Harminder Бог небес Harmohan возлюбленный Бога Harnam любовь Наам Бога Harnarayn нетленый Бог Harnek благородный Бога Harnidh сокровище Бога Haroop красивый Бог Harpal защита Бога Harpinder дом Бога Harpreet любящий Бога Harpuneet чистый, беспримесный как Бог Harrai принц Бога Harroop красивый Бог Harsajjan друг и возлюбленный Бога Harsevak, Harsewak слуга Бога Harsharan принимающий приют в Повелителе Harsimran памятование о Боге Harsimrat памятование о Боге Harsukh мирный через пребывание в Боге Harta сохраняющий Hartej сияние Бога Harveen ближний к Богу Harvinder, Harwinder Бог небес Hasan смеющийся, смех Heera бриллиант, возвышенный человек, как бриллиант Hema золото Herho подобный Богу Himmat смелый, совершающий усилие Hirdai сердце Hitender сострадательный Бог Hohu становиться Hoojoe охраняющий Huk честный, проникающий, спокойный Hukam Команда Бога, высшая власть, направление Hukmi, Hukmee командующий, с властью Бога Huzra благоразумие Ibadat преданное восхищение Ik Onkar Один Создатель Ikam Полностью Один Ikbal, Iqbal Одна поддержка, громадный Один, слава, судьба Ikhtiar мастер Ikjot The One light, God's light Один свет, свет Бога Ikleen поглощенный в Одном Ikman Один ум сердце душа Ikna какой-то (как в "какие-то люди") Ikongkar Один Создатель Ikroop Единость с Богом Ikthiar Повелительный Один Iman вера, честность, преданность Indar, Inder Бог небес Inder Бог Inderbir героический Бог небес Inderdeep свет Повелителя Inderjeet победоносный Бог небес Indermohan возлюбленный Бога небес Inderpal защищенный Богом Inderpreet любящий Бога небес Indirjeet выигрывающий любовь Бога Indirjot свет Бога Indirpreet любящий Бога Indirveer воин Бога Indirvir Бог небесного воина Indrajit победитель Индры Isha Богиня Ishjeet победоносное высшее существо Ishmeet друг Богини Ishpal поддержка Богини Ishpreet любящий Богиню Ishwar высший Бог Ishwinder Бог или Богиня небес Jachack просящий (имени Бога) Jadd, Jaddi семья Jag Творение, Мир Jagan Мир, пробуждение Jagdeep светило мира Jagdees Повелитель Мира или Творения Jagdesh Повелитель кормилец мира Jagdish Повелитель Мира Jagev Мировой Повелитель Jaginder, Jagjinder Бог небес и земли Jagjeet завоеватель мира, заботящийся Jagjeevan Жизнь Мира Jagjit победоносный над миром, заботящийся Jagjot свет мира Jagmohan Один который пленил мир Jagpal мировой защитник Jagroop воплощение Слова Jagtar Один который перевозит людей через мир-океан Jagvinder слава творения Jai победоносный Jaideep свет победы Jaimal слава с союзом Бога Jaipal защитник победителей Jaipreet победа любви Jairaj победоносный король Jairam торжествующий всеведущий Бог Jakkh святой, преданный почитатель, полубог Jakkhleen, Jakhlin поглощенный в почитании Jal вода Jamail сияние с союзом Бога Janam рождение, жизнь Jang сражение Jangi воин Jangjeet завоевывающий поле битвы ума Jangpartap доблестный воин Jap распевать, медитировать Japbir храбрый который помнит Бога Japinder в благодарность Богу Japjot пробуждающийся в свете медитации Japleen поглощенный в памятовании о Боге Japman медитативный ум Jarnail командующий офицер Jas восхваления, сияния Jasbir сиятельно героический Jasbir храбрый который поет восхваления Бога Jasdeep светило излучающее сияния Бога Jasjot славный свет Jaskaran поющий восхваления Повелителя Jaskeerat поющий восхваления Повелителя Jaskirtan петь гимны восхваления Jasleen поглощенный в восхвалении Jasmeet славный друг Jasmeh поглощенный в восхвалении Бога Jasminder Повелитель славы Jasmine имя цветка Jasmohan восхваляющий Jasnam поющий сияния Наам Jaspal славный защитник Jaspati достойный восхваления мастер Jaspreet любящий петь восхваления Повелителя Jasveer; Jasbir; Jasvir храбрый который поет восхваления Бога Jasvinder слава Повелителя или восхваление Jasvir сичтельно героический Jaswant знаменитый Jaswinder слава Повелителя или восхваление Jatan устремленный пылко Jatinder побеждающий пять бедственностей Jatwant чистый целомудренный, простой Jay даже, который Jaydeep дающий нам свет Jee жизнь, существо, стать существующим Jeet победоносный Jeevai жизнь Jeevan, Jivan жизнь Jeevanjot свет жизни Jesse славное восхваление Jhagan пересекать воду, брод (мирские тревоги) Jhalak великолепный, мерцающий Jhallu защитник Jhamak сверкание, мерцание Jhanda знамя, эмблема Jhilmal светить, мерцать Jhim мягкий, бережный Jit победитель Joban молодость Jobandeep молодой луч Jodh храбрый Jodha воин Jodhdeep храбрый воин, обладать душой воина Jogindar; Joginder; Jogendra устанавливать союз с Богом Jorawar яркий Jot свет, светлый Joti пламя Jugad, Jugaad сквозь века (времени) Jujhar крепкий воин Jyoti свет, пламя составление списка и перевод Сат Кэвал Каур Послушать КАК ЗВУЧИТ имя можно, выбрав имя из алфавитного порядка в списке имен, представленных здесь http://www.3ho.org/spiritual-names/names-pronunciations

arisha: Khushwant - жизнь наполненная счастьем Surinder - преданный Бога, король богов Taan - яркость Kabir - поэт философ Список основных индийских (сикхских) имен с переводом. Продолжение K - Z Kaaj поступок, поступки Kaam усилие, работа, сексуальное желание Kaaraj связи, свадьба Kabir поэт философ Kahn Повелитель Кришна Kalyan спасение, сострадание Kamaal совершенство Kamaalit полное совершенство Kamal неиспорченный как цветок лотоса Kamaldeep освещение, умственная ясность Kamaljeet мысленно победоносный, принявший лекарство Kamaljot неиспорченный как цветок лотоса Kamalla совершенно поглощенный Наам Kamalpal защитник цветка лотос Kamalpati лотосоподобный Повелитель мастер, подчинивший безумие Kamalpreet любящий цветок лотос Kamalvir храбрый лотос Kanan лес Kanvar молодой принц Kanwal отрешенный и неиспорченный как цветок лотоса Kanwaldeep светило сердца Kanwalnain царственные глаза Kanwar принц Kanwarpreet любящий царственного Kar действие, поступок Karaj заимствование Karam на котором Милость Бога Karamat чудо Karamdeep свет Милости Бога Karamjit победоносная судьба Karamjot свет Милости Бога Karampal хранитель Милости Бога Karampreet любящий Милость Бога Karamveer, Karamvir предписанный быть героическим Karan первый луч солнечного света, капитал, счет Karandeep лампа с первым лучом солнечного света Kareen добрый Kari лекарство, средство Karim сострадательный Karma поступки, работа Karman исполняющий поступки Karmi удачливый, судьбоносный Kartar творческий как Бог Kasam клятва, присяга Kashmir имя долины Kashmiri принадлежащий Кашмиру Katha поэзия, диалог Kaul водная лилия, перспектива, договоренность Kaur принц (принцесса) Kaval певец Kavalnain лотосные глаза Kavalnan певец божественного имени Kavi поэт Kawai, Kavai, Kavia лотос Kawal певец, лотос Kawaljeet певец победы Kewal сосредоточенный исключительно на Боге Khahish желание сердца Khalsa Амритдхари, принятый в члены сообщества, чистый Khush сладостный Khushpreet любящий и сладостный Khushvant, Khushwant счастье Khushwant жизнь наполненная счастьем Kieran луч света Kierat, Kirat посвященная жизнь, честная жизнь благодаря постоянной работе Kiran луч солнечного света Kirandeep луч светила Kiranjot луч света Kirin луч света Kirpa сострадание Kirpal добрый, сострадательный Kirpan мечеподобный тип ножика Kirtan пение воспевания Kishan, Krishan, Krishna - Божество Кришна, черного или темно-синего цвета Kiv как Komal ровный, спокойный Krishnapati властное Божество Кришна Kudrat природа, естество Kul семья, тотальный, весь целиком Kulbir тотальный герой, семейный герой Kuldeep светило семьи, вся сфера (семьи) Kuldev семья Бога, богоподобный человек из семьи Kuljeet богоподобный человек из семьи Kuljot свет семьи Kulpreet любовь семьи, полная любовь Бога Kultej великолепие всей семьи Kulvanth из добродетельной семьи Kulvinder из семьи Бога небес Kulvir храбрый в семье Kulwant сосуд чистоты и праведности духовной семьи Kundan чистый Kunwaar принц Kurban, Kurbani жертвоприношение Kushal мир и процветание Kushwant счастье Laavindeep освещенный Lachan качества, свойства Lakh сто тысяч Lakhan свойства Lakhbir героическое качество Lakhbir храбрый как сто тысяч Lakhshmi, Lachhmi, Laxmi Богиня удачи, судьбы, богатства Lakhsman качество ума Lakhviar, Lakhvir героическое качество Lakshman брат Рама Lakshmani принадлежащий Лакшману Lal милый, дорогой, горячий Lalit благородный Lavindeep яркое будущее Leela божественное чудо Leen, Leena поглощенный Liv посвященный, поглощенный, сосредоточенный Livavtar воплощенная любовь Livdeep поглощенный в светоче света Livjot поглощенный в светоче света Бога Livleen поглощенный в обожествлении Бога Livpreet поглощенный в любви Бога Livroop воплощение поглощенности в Боге Livsharan поглощенный в Милости Бога Livtar бесконечная любовь, обожествление Lo свет рассвета Lochan глаз, просьба, покровительство Lovdeep прикрепленный к освещению Loveen поглощенный в обожествлении Lovleen, Luvleen поглощенный, пропитанный, проникнутый Luvdeep освещенная поглощенность Maanas человеческий Madan поле сражения Madan Бог любви Madanjit покоряющий Бога любви Madanpal Бог любви Madho Повелитель Madhurbaen, Madhurbain сладостные Слова Maha прославленный Mahaan великий человек Mahabir прославленный герой Mahdu сладостный Mahek благоухание, аромат Maher глава, мастер Maherbani Слово главы, мастера Mahesh Повелитель Шива Mahindar, Mahinder Бог Богов Mahipal Повелитель Кришна, король Mahtab свет луны Mail друг Majaal достойный Major крупный Makhan масло Malkit мастер Mamta симпатия, вкус, желание, просьба Man сердце, ум, душа, осознание Mana ум Manavinder Повелитель человеколюбия Manbir храброе сердце Mandeep освещенный ум Maneet душа Mangal благоприятный, удачливый Maninder душа, настроенная на Бога небес Maninderjeet покоряющий Повелителя ума Maninderpal душа, защищенная Богом небес Manjeet победоносная душа Manjot освещенный ум Mankaran Strong решительный и уверенный Manmeet душевный друг Manmohan соблазняющий сердце, ум и душу Mannat желание, пожелание, просьба Manohar очаровательный Manoj рожденный из ума Manpreet любящее сердце Manpriya возлюбленное сердце Manraj повелитель сердца Manroop красивый ум Mansukh который с миром ума, счастливый Mansundar красивая душа Mantej славная, сиятельная душа Manukha человеческая форма Manveer храбрый из сердца Manvinder Повелитель сердца Marig иллюзия, мираж, олень, красно-коричневый цвет Maskeen покорный Mastaan опьяненный эликсиром Бога Mastak, Mastuk, Mustak лоб Mastveer беззаботный и храбрый Mata мать Matinder Повелитель мудрости Maya деньги или материальный мир Mayray моё Mayree моё Meen рыба Meena; Mina покрытие эмалью Meet, Meeta, Mita друг Meh внутри, между, в Mehar Благословение Гуру Meher доброта Meherbani слово Мастера Mehnga драгоценный, заповедный, любимый Mehpreet ум наполненный любовью Mehtaab, Mehtab лунный свет Mensa желание, пожелание Mina покрытие эмалью Moen тишина Moh эмоциональная привязанность Mohan красивый, привлекательный Mohanbir красивый и храбрый Mohanjit соблазнительный победитель Mohenpal соблазнительный защитник Mohenpreet соблазнительный любящий Mohinder соблазнительный Бог небес Mukat освобождение Mukh Face лицо Mukhtiar, Mukhtyar Мастер Munlene поглощенный в преданности Naar женский Naem обет веры, обучение Naethr глаза Nagar деревня, ведомство, хозяйство Nageena бриллиант, великий Naginder Повелитель горы Nahar раннее утро, амритвела Nain глаза Nalin лотос Nam Имя, памятование Повелителя Namar покорный Namarta высочайшая покорность Namdev божий человек поглощенный в Наам Namgeet чья жизнь это песня Наам Namjas поющий восхваления Наам Namjeev живущий поглощенным в Наам Namjot свет Наам Namleen поглощенный в Сущности Повелителя Nampreet любящий Суть Повелителя Namrita скромный, покорный Namroop который становится воплощением Наам Nanak семейная линия, имя Первого сикхского Гуру Nanakdev из семьи Бога Nanaki женщина из хорошей семьи Nar мужской Narain, Narayan святой Narain божий человек Naranjan высшее существо чистого света Nardev богоподобный человек Narinder король Narinderpal защитник человека Бога небес Narveer храбрый человек Nath Повелитель, Бог, йог (который в союзе с Богом) Nather глаза Navbir новый воин Navdeep свежеосвещенное светило Naveen всегда цветущий Navinder храбрый Повелитель Navjeet по-новому победоносный Navjeev всегда цветущая жизнь Navjot всегда яркий свет Navkiran новый луч солнечного света Navleen новый поглощенный Navneet который всегда новый Navpreet новая любовь Navraj новый порядок Navreet цветущий ритуал Navtej свежее великолепие Neet изначальный, духовный Nehchal недвижимый Nihal изобилующий восторг, счастливый, благословенный человек Nimm название дерева которое плодоносит горькими фруктами Nimmi, Nimmia осознанный, оформленный, созданный Nimraati половина ночи, амритвела Nimrat, Nimrata покорный Nina украшенный, тонкий Nir без Niranjan без азарта, высшее существо Nirban Нирвана, освобожденный от мира Nirbaou, Nirbhau без страха Nirbhai без страха Nirmail незапятнанный Nirmal без примеси, святой, прозрачный, безупречно чистый Nirmaljot безупречно чистый Nirman без эго, покорный Nirvair без враждебности Nirvir без вражды Nishaa ночь Nishan, Nisan, Nissan эмблема, флаг Nith непрестанный, длительный Nitnam One непрестанно помнящий Бога Nivarn, Niwarn рассеиватель Noor яркий славный свет Noordev божественный свет Nripinder Повелитель королей Omaha человек в великой радости, в экстазе Omahara бьющий ключом экстаз One защищающий славу Onkar неотделимый от Бога Создателя Onkarjeet торжество Имени Бога Onkarpreet любовь к неотделимому Создателю Oopajai пребывать, находиться Opinder находящийся в близости небесного Бога Padamdeep тысячи миллиардов сфер, лотосолепестковых светил Pahar время Pal защитник, заботящийся Pala защитник, заботящийся Pankaj лотос Param высшее существо Parambir величайший из воинов Paramdeep светило божественного Paramdesh высочайший бог Paramdev божий человек Paramgeet высочайшая песня блаженства Paraminder, Parminder высший Бог небес Paramjeet высший победитель Paramjog объединяющий с высочайшим Paramjot высочайший свет, свет Бога Paramleen поглощенный в высочайшем, в Боге Parampal Бог, заботящийся Parampreet любящий Господа Paramveer, Paramvir величайший воин Parbat гора Parbeen способный, опытный, действенный Pardeep мистический свет Pargat процветающий дальше в известности Parminder; Parmindar Бог Богов Parphullat счастливый, утвержденный Parsad милость Parsan счастливый и сладостный Partap кто-то возвышенного сияния, славы Partapi величественный, храбрый Partit, Parteet вера Parvat гора Parveen опытный, звезда Parwah истиннно удивительный Parwan желанный, приемлемый Pat честность, честь Patveer уважаемый храбрец Patwant уважаемый, благородный, элитный Pavan, Paven, Pawan ветер, воздух, священный, внутренний, чистый Pavandeep, Pawandeep освещенный небесный свод, светило небес Pavenpreet любящий Pavitar чистый человек Pavith чистый Pehila первый Pehir час, время Phoola цветущий как цветы Phoola цветение Phuman кисточка Piaar любовь, прикрепленность Pith, Pitha отец Pooja почитать Pooran совершенный человек Prabh Бог Prabhbir храбрый воин Бога Prabhdeep светило Бога, дорогой Богу Prabhgun принимающий божественные достоинства Prabhjeet победоносный Бог, выигрывающий любовь Бога Prabhjot свет Бога Prabhkirat посвященный Богу через честную и усердную работу Prabhkirtan воспевающий восхваление Бога Prabhleen поглощенный в Боге Prabhmeet друг Бога Prabhnam Имя Бога Prabhnoor свет Бога Prabhroop проявление Бога, с внешностью Бога Prabhsimran восхищение Богом Prakash лучезарный свет Pratap величественный Prathipaal кормилец, присматривающий за миром Preet, Parit любящий, любящий мир Preetam, Preetum, Pritam тоскующий по возлюбленному Preetamjot тоскующий по божественному свету Preetinder любовь Бога в небесах Prem любовь Premdeep светило любви Premjeet выигрывающий у других любовью Premjot свет любви Premka возлюбленный Premleen поглощенный в любви Бога Prempal Бог, любящий заботящийся Premsiri величайшая любовь Pritamhari тоскующий по возлюбленному Богу Prithipal возлюбленный заботящийся, защитник Prithvipal возлюбленный заботящийся, защитник Pritpal возлюбленный заботящийся, защитник Priya возлюбленный Puneet чистый и святой Puran завершенный, совершенный Pushpinder Бог цветов Pyara возлюбленный Qasam присяга Qaul водяная лилия, перспектива, завет Qurban, Qurbani жертва Raaj править, яркость, царство, владычество Raam Господь Рам Raam, Ram всеведущий Бог Raamdev Божественность Бога Raamrai принц всеведущего Бога Raamratan сокровище Бога Raamrattan внимающий Богу Raekh оформление, форма Raghubir герой Rai принц Raj пыль, владычество, царство, монарх Raja, Raajaa король, правитель, щедрость Rajbir воин королевства Rajdeep владычество над местом, освещенное королевство Rajdev Бог, верховный Rajindar король бога богов Rajinder пыль или владение Бога Rajkanwal владение певца или лотоса Rajmandar дворец Rajnarind король как воплощение Бога в небесах Rajni ночь Rajpal защитник король Rajpratap владение величия Rajveer; Rajvir; Rajbeer; Rajbir воин или герой королевства Rama Господь Бог Raman утешение, отдых, тишина, спокойствие Ramandeep поглощенный в свете любви Бога Ramanjit победа возлюбленного Ramanpreet любящий утешение, любящий Бога Ramdas слуга Бога, раб Бога Ramdeep Лампа всепроникающего Бога Ramgeet песня всепроникающего Бога Ramindar, Raminder поглощенный в Господине Raminderpal защитник владения Бога Ramjeet выигрывающий любовь Бога Ramjot свет Бога Ramleen поглощенный в Боге Ramneek прекрасный Ramneet прекрасный, красивый Rampreet влюбленный в Бога Ran битва, война Rana главный, принц, король поля битвы Ranbir герой битвы Ranbir храбрый воин Randeep свет битвы, герой битвы Randheer, Randhir решительный в битве Rang, Rung яркость, удовольствие Бога Ranga расцвеченный Наам Rangjot окрашенный в союзе Бога Rangleen пропитанный в поглощенности Господа Rangpreet любящий любовь Бога Rangras отрада Rangrup, Rangroop прекрасная форма Ranjeet завоеватель битвы Ranjot свет поля битвы Ranveer, Ranvir храбрый воин Ras, Rus сок, сущность, основа, горючее, эликсир, электрический ток Rasam пучок лучей света Rasbir эликсир мужества Rasdeep светило эликсира Rasgun восхищенный в эликсире добродетелей Rasgur достигающий эликсира просвещения, просветление Rasnam пьющий эликсир Наам Rashminder защитник Бога Rashpal защитник, покровитель Rasjeevan тот, чья жизнь полна эликсира Наам Rasjog который в союзе с эликсиром Наам Rasleen поглощенный в эликсире Наам Rasmin блестящий, гладкий, шелковый Rasnam пьющий эликсир Наам Rasool, Rasul посланник от Бога Ratan сокровище, подобный бриллианту человек Ratanbir бесценный храбрец Ratandeep ценный как светило Бога Ratangeet песня бриллианта, песня души Ratanjot бриллиант света Бога Ratanpreet влюбленный в любовь Бриллианта, святого Ratta пропитанный преданностью Rattan преданный Raunak счастливая атмосфера Raushan возвышенный, известный человек Raveen славное солнце Raveena, Ravina красота солнца Ravi солнце Ravindar бог солнца, знания Ravinder луч света Бога Raviraj владение солнца Ravneet источник света Rawal золотая пыль Ree традиция, путь Reena, Rina высокое место Reet, Rit ритуал, традиция Ren пыль Святых Rida сердце, ум Ridam сердце, ум Ridd, Ridh процветание Rijak поддержка, питание, питательность Ripudam стойкий враг Rooh сущность духа Roop, Rup прекрасная форма, форма воплощения, красота Roopindar, Roopinder, Rupinder Бог красоты Roopjot прекрасный свет Ruby рубин, драгоценный камень Rung, Rang цвет, расцветка, окрашенность, красочность, яркость Rupak знак, характеристика, свойство Saad радостный, восхищенный Saaheb, Saheb, Sahib, Sahab Господь мастер, повелитель Saaj формировать Sabad гимн, Слово Гуру Sabak урок Sabal крепкий, прочный Sabar терпение, выдержка Sabat решительный, верный Sabooree довольство, удовлетворенность Sach, Saach, Sacha, Saacha Истина, истинный Sachdeep свет истины Sachdev истинный Бог, искренне божественный Sachdhian поглощенный в истинном Sachgian принимать истинное знание Sachkeerat воспевание восхвалений Бога Sachleen поглощенный в истине, в Боге Sachman истинный в сердце Sachpreet истинная любовь, любовь Бога Sachsev слуга истины, истинный слуга Sachsukh достигающий покоя, мира Sachveer храбро хранящий истину Sada длящийся вечность, вечный Sadan призывать Sadanaam вечнодлящееся имя Sadasatsimran вечнодлящееся истинное имя Sadeep вечность Sadeepak, Sadipak вечное светило, вечное пламя Sadha вечный Sadhak ученик, практик Sadhika терпимый Sadhnah практика Sadhu святой человек Sadka, Sadke, Sadqah самопожертвование, неэгоистичное служение Saf, Safa без примеси, чистый Safal плодовитый, влекущий за собой, плодоносный Sagal целый, включающий в себя Sagan милосердие, предзнаменование Sagar роса, океан, море Sah дыхание Sahej смирный, ласковый Sahib Мастер, повелитель Sahil разведчик, путеводитель, ориентир, учебник Sahjara, Sahjare рассвет Sai попытка, старание, поручительство, дар Saidi, Sadie изумруд, смарагд Saihaj мирный и уравновешенный человек Saihajleen поглощенный и покое и блаженстве Sain, Saiyan Господь Saj красота Sajan сообщество возлюбленного, чей-то друг Sajiv проживание Sajj утреннее солнце Sajjan друг Sajjra новый, свежий Sakarath целенаправленный Sakat яркость Sakh доверие Sakhi компаньон Sala, Shala Бог действующий и причина Salah, Salaah восхваление Бога, напутствие Salamat, Salamati безопасность, успокоение Salona миловидный, красивый Samaae, Samoe пребывающий, находящийся Samai терпимость Samarbir храбрый в войне Samarjit выигрывающий войну Sameer аромат раннего утра, легкий ветерок Sampuran совершенный Samran памятование Бога Samrath яркий Samuddar, Samundar океан Sanantan вечная бесконечность, без начала или конца Sanch, Sancha истина, праведность Sandeep светило Saneh дружба Sangat присоединение к святому собранию Sangeeta,Sangita музыкальный Sanghi компаньон, богомолец, паломник Sangram круговое вращение Saniasi, Sanyasi эстетический Sanj, Sanjo вооружение Sanjam терпимость Sanjeet победитель Sanjog союз Sanjog судьба Sansaar мир, творение Sant, Saint, Santa, Santaa святой, святой человек Santbir героический святой Santkirin луч святого света Santokh содержание, мирный, терпеливый Sapahi солдат Sapandeep совершенно освещающее светило Sar пруд, таинство Sara весь, целиком, полностью, завершенный Sarab весь, целиком, полностью, завершенный Sarabdeep всепроникающий свет Sarabdev Бог Богов Sarabjeet выигрывающий все Sarabjot всепроникающий свет Sarableen проникающий все Sarabnam всегда присутствующее имя Sarabsarang полностью яркий и музыкальный Saram скромный Saran защита, святилище, приют Sarang яркий и музыкальный Sarbat везде Sarbjeet всепобеждающий Sarbloh полностью крепкий Sarda богиня музыки Sardar заведующий глава Sardha, Sardhalu вера, милость Sarest, Saresht превосходный Sarfraji возвышенный Sarkar королевский двор Sarminder Бог войны Sarna святилище Гуру, защищенный Saroj цветок лотоса Saroop красота Saroor радость Sartaj корона головы, мастер, лидер, ведущий Sarwan, Sarvan заслуживающий, любящий, щедрый Sat Истина Satamrit истинно бессмертный эликсир Satbachan остающийся верным Святому Слову Satbir истинный воин Satchet рассказывающий истину Satgun человек истинного качества Satgur истинный путеводитель истинный ориентир Satinder истинный Бог небес Satinderpal защищенный истинным королем Satjeevan живущий истинной жизнью Satjit истинная победа Satjot свет истины Satkeerat восхваляющий истинного Одного Satkiran луч истины Satkirtan поющий истину Satleen поглощенный в истине, в Боге Satmandir, Satminder храм истины Satnam истинное имя, тождественность Бога Satpal остающийся верным в истине Satparvan принятый Богом Satpaul остающийся верным истине Satpreet любящий истину Satraj владение истины Satsarang истинное содержание Satsantokh истинно яркий и музыкальный Satsimran созерцание истины Satsukh кто-то в истинном блаженстве Satveer Bravely храбро хранящий истину Satvinder Господин добродетели Satvir чемпион истины Satwant истинность Satwinder истинный Бог небес Satyapal защищенный истиной Satyender следующий истине Seanna мудрый Seema пограничный Seetal мирный, спокойный, содержательный Sehajleen легко поглощенный в Боге Sehejbir героический без усилий Serena высочайшее имя Seva, Sewa неэгоистичное служение, поглощенный в служении и смирении Sewak поглощенный в служении Sewakaran совершающий служение Shaan величественный, возвышенный, известный, уважаемый Shabad Святое Слово Shabaddeep светило света Святого Слова Shabadpreet любящий Святое Слово Shakti яркость, прочность Shaktiparwah яркость высочайшего чуда Shamsher подобный льву Shanti мир, покой Sharan принятие приюта Гуру Sharanjeet достигающий приюта Гуру Sher тигр, лев Sherbahadur храбрый как лев Shivcharan стопы Повелителя Шивы Shoorveer великий воин Shubhdeep благоприятное светило Shukar, Shukarian, Shukariana благодарность, молитвы Siaana мудрый Siam Господин, Повелитель Sian знание Siana мудрый Sidak искренний Sidd непоколебимый Sidh достижение, приобретение Sidhak вера Sifat добродетель Sijal верный, точный Sijh солнце Sikander великий король Sikh ученик, студент, непрерывный изучающий Sikhal быть вершиной Simar поглощенный в Боге Simardeep светоч памятования о Боге Simarleen поглощенный в памятовании о Боге Simarou медитировать Simleen поглощенный в памятовании о Боге Simran, Smran созерцание, медитация, памятование, поглощенный в Боге Simranjeet победоносный в созерцании Simranpreet любяще памятующий о Боге Simrarjit медитативный в Боге, памятование Simrat медитировать, помнить Simrin медитативный в Боге, памятование Simrit, Simrita медитировать, размышлять, медитация, размышление Sinap мудрость Sinda благодарность Singh, Sihan, Sinh лев Sio Sow вдохновлять Siopareet вдохновляет любовь Sir, Siri, Sri глава, высочайшее SiriOm великий звук бесконечного Siripritam верховная тоска по возлюбленному Siriraam высочайший всеведущий Бог Sirisatsimran высочайшее созерцание истины Siriseva верховное не эгоистичное служение Sirisimran созерцание высочайшего Sirivedya высочайшее понимание Snatam вселенский Sobha славный, добродетельный Soch мысль Sochai думанием Sodhi клан воинов Кхалса Sohana превосходный, прекрасный Sohani возлюбленный Sojala, Sojalaa рассвет Sojara, Sojaraa рассвет Solan, Solani украшение Soli благоприятный Som луна Sona, Soina золото Sonam одаренный, удачливый Sonhan красивый, обаятельный Soni, Sonia воин Sonny красивый Sooraj, Suraj солнце Srina высочайший Stallionjit дикая лошадь которая всегда побеждающая Subash хорошо произнесенный, хорошо сказанный Subhash хорошо произнесенный, хорошо сказанный Such, Sooch чистый, без примеси Sucham чистая доброта Suchdev чистая божественность Suchiaar, Suchiaara, Suchiaari превосходный и истинный Sudhman, Suddhman чистый в сердце, уме и душе Sughar, Sughar лучший, добродетельный Suhejdeep светило владения лучшего, легкости Sujan мудрый, человек возвышенного знания Sukh мирное удовольствие Sukha приятный Sukhbinder мирный Бог небес Sukhbir воин мира, мирный воин Sukhbirpal защитник воина мира Sukhchain мирный и спокойный Sukhcharan мир достигнутый через лотосные стопы Гуру Sukhdarshan видение счастья Sukhdeep светило мира и блаженства Sukhdev божество мира Sukhi который с легкостью, успокоенный, содержательный Sukhinder, Sukhindir Бог счастья Sukhjeet пребывающий в покое Sukhjeev мирный человек Sukhjit выигрывающий счастье Sukhjiwan счастливая жизнь Sukhjodh воин мира Sukhjot свет мира Sukhleen поглощенный в наслаждении любви Бога Sukhman мирное сердце, ум, душа Sukhmandir, Sukhminder храм мира Sukhmani спокойная лагуна, приносит мир уму Sukhmeet друг дающий мир Sukhnam блаженство Sukhpal защитник мира Sukhpal защитник счастья Sukhpreet One ценящий внутренний покой и радость Sukhraj король покоя Sukhrajpreet король покоя и любви Sukhram в котором пребывает мир Sukhroop воплощение мира Sukhshant который в блаженстве и покое Sukhsharan мир в принятии приюта в Гуру SukhSimran мирное созерцание Бога Sukhveer воин покоя Sukhvinder, Sukhwinder Бог дающий счастье Sukhvir чемпион покоя Sukhwant человек одаренный счастьем Sukhwinder Бог который дает счастье Sulachhna, Sulakhna удачливый Sulagg безупречный, чистый как золото Sulakhan добродетельный, похвальный Sulha, Sulhara добрый Sultan король, монарх Sumanjeet (jit) всепобеждающий Sumat человек с мудрым разумом Summat, Sumit доброжелательный Sunaina который слышит и слушает Sundar, Sundari, Sundri красивый Sundarjeet достигающий красоты Sundarveer красивый и храбрый Suneet поглощенный в слушании Sunny солнечный свет, бодрый, веселый Sur, Soor, Soora, Sooriya герой Surajprakash солнечный свет Surat человек пробужденного сознания Surina высочайший Surinder преданный Бога, король богов Surinderjeet торжество Бога Surinderjit победоносный преданный Бога Surjeet победоносный преданный Surjit Immortal божий человек Surjot Godly божественный свет Surma, Soorman герой Surta сознание Surya солнце Sutho супруг, супруга Swaraj сам себе королевство Swaran славный аспект Taan яркость Taj великолепие Tajender, Tajinder Бог великолепия Takdeer человек великого величия Takhat место, трон Talib разыскивающий Истину Talwar меч Tan, Taan, Tannu тело, прочность, яркость Tanvir воплощение героической крепости, прочности Tap, Tapa аскезы, почитатель Tara, Taraa, Tarah звезда, пловец, спаситель Taran переплытие, свобода от оков, спаситель всего Tarandeep переплытие, добраться на пароме Taranjeet победоносный спаситель Tariq дата Tarlochan пересечь мирские желания Tarntaran переплыть или добраться на пароме Tarnveer (vir) героический спаситель Tarsem совершенный спаситель Tarvinder, Tarwinder спасение Бога небес Tat, Tot истина, правота, отмель, источник, знание Бога Tatbir осознанная истина Tatleen поглощенный в первичной истине Tavleen поглощенный в доверии Tavrayan святое доверие, святая вера Tawajja доброта, покровительство Tawakka надежда, вера в Бога Teertah святое место, паломничество, богомолье, человеческая жизнь Tegbir храбрый воин владеющий мечом Tegh, Teg меч, владение мечом Teghbahadur храбрый меч Teghbir, Tegbir героический меч Tegroop красивый меч Teijinder Бог великолепия Teijinderjeet, Tejinderjit выигрывающий Бога великолепия Tej свет, бриллиантово сверкающий, великолепие Teja быстрый, проницательный, тонкий, чуткий Tejas проницательный, тонкий, чуткий, Tejasvir славный герой Tejbir слава храбреца Tejdeep светило славы, царство славы Tejinderpal славный защитник Бога небес Tejinderpreet любовь Бога великолепия Tejpal Protector защитник славы Tekjot принимающий защиту в божественном свете Teknaam, Teknam поддержка имени Бога Tekroop воплощение поддержки Telvinder смазанный Богом небес Tersem совершенный спаситель Thakur божественность, мастер Thakurjeet выигравший любовь Господина Повелителя Thalbir храбрый воин Thirath культовое место Tia принцесса Tilak знак украшения Tirath сокровенное место, внутреннее место Tribhawan святое место Trilochan пересечь мирские желания Triman почитаемый в трех мирах Tripat чистый, без примеси, внутренний Tript, Tripta содержание Tulvar благословенная поддержка Tulwa меч Udai, Uday возвышающийся к пламени и честности Udaijot возвышающийся свет Uddam прилагающий усилия Udit пробужденный Ujaagar известный, знаменитый человек Ujaala излучающий свет Ujjal светящийся, чистый, без примеси, прозрачный Ujjala слава, величие, великолепие Ujjaldeep яркое светило Ujjaljeet выигрывающий с чистотой Ujjalpreet чистая любовь Ujjalroop чистый и красивый человек Uma богиня Umaid вдохновляющая надежда Unn шерсть Upaavan, Upavan спасение Updes, Updesh проповедующий и рекомендующий Upinder человек Бога небес Upjeet человек возвышенной победы Upkaar, Upkar который помогает и служит другим Upkeerat человек возвышенной славы и восхвалений Upma, Upman великолепие, парадность Upraj великодушный король Uptej славный Ur крепость, прочность Urveer героическая прочность Usha рассвет Ustad учитель, мастер Ustat восхищение, восхваление Utam возвышенный, превосходный Uttam превосходный Uttamjodh возвышенный воин Uttamjot возвышенный, божественный свет Uttamleen погруженный в любовь божественного Uttampal погруженный в любовь божественного Uttampreet возвышенная любовь, любовь божественного Uttamreet возвышенный образ жизни Uttamroop человек красивой формы, красивого состояния Uttamveer возвышенная храбрость и мужество Vaaheguroo чудесный просветитель Vaani истинный голос, голос Гуру Vaapaar, Vapar торговля, призвание Vachan давать слово, перспективу Vadiaya величие Бога Vah восклицание провозглашения, яркий до полного расширения Vaibhav богатства Vallabh возлюбленный Vandan восхищение Var, Vaar благословение, времена, разы Variam храбрый, лев Varinder благословение Бога небес Varinderpal благословение защиты Бога небес Varun Повелитель воды Vasai оставаться верным, пребывать Vasant весна Vasi, Vasee паломник, богомолец Vayla, Vela время Ved осознавать, постигать, различать, воспринимать Vedya понимание Veer героический, брат Veerindar; Veerinder храбрый божий человек Veerpal героический защитник Vichar, Veechar философия, обширный отсвет, размышление, отражение Vicharleen поглощенный в размышлении Vidia, Vidhya знание Vigsai прийти к процветанию Vijai, Vijay завоевание, покорение, победа Vijayant победоносный Vijender торжествующий Бог Vikham побуждающий, требовательный Vikram храбрый Vikramjeet победоносный Vimal чистый, без примеси Vinay скромный Vir героический, брат Virala редкий Virinder героический человек Бога Visah доверие, вера Visar забывать Vishram вечный отдых, вечный покой Vismaad, Vishmad удивительный, чудесный Visraman беззаботный Wadha возрастать Wafa верный Wah восклицание провозглашения, яркий до полного расширения Waheguru чудесный просветитель Waris владелец Xagan пересечь мирские желания, переправиться вброд Xagar пересечь мирские желания Xalak великолепие, мерцание Xallu защитник Xamak сверкание, мерцание Xanda знак отличия Xhim мягкий, легкий, великодушный Xilmal светить, сверкать Yad, Yaad помнящий Бога Yadbir помнящий Yadleen поглощенный в памятовании Бога Yadveer помнящий Yadvinder помнящий Бога в небесах Yadvir помнящий Yahoo имя Бога Yakeen доверие, вера, верование Yakin доверие, вера, верование Yar, Yaar близкий друг Бог Yash слава, восхваление Yash слава, сияние Yashbir славный храбрец Yashdeep свет славы Yashdev Бог сияния Yashnoor красота Славы Yashpaal, Yashpal защищающий славу Yashveer славный, храбрый Yashvinder восхваление Бога в небесах Yashwant славный, сиятельный Yasmine жасмин Yodha героический воин Yudh героический воин Yuvleen поглощенный в молодости Yuvraj корона принца Yuvrani принцесса Zail владение, сфера, размах, офицер одной из провинций Zareena сознание Zeenat тонкий, чувствительный Zhagan пересечь мирские желания, переправиться вброд Zhagar пересечь мирские желания Zhalak великолепие, мерцание Zhallu защитник Zhamak мерцать, сверкать Zhanda знак отличия Zhim мягкий, легкий, великодушный Zoravar, Zorawar героический, прочная яркость



полная версия страницы