Форум » Языки Индии » English для начинающих и не только. » Ответить

English для начинающих и не только.

SRKIshq: Побывав в Индии, я поняла что мне надо срочно его учить. Приглашаю всех желающих поучить или повторить этот язык. Будем учить его по урокам все вместе. Я нашла в интернете уроки по программе "Полиглот". Мне очень понравилось и показалось легко с самого начала. Вот тут есть по урокам. Думаю многим это будет интересно. http://poliglott.narod.ru/ http://www.youtube.com/playlist?list=PL5E8DAEBDB8E18DBD - аудио уроки с самых азов. http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2795507 - торент на скачивание. Только нужна регистрация перед скачкой файла.

Ответов - 27

SRKIshq: Первое что я хотела бы выучить/повторить это алфавит.

SRKIshq: Правила чтения Английские слова имеют несколько типов слогов. Однако, для понимания всей системы, необходимо запомнить и различать следующие два типа: открытый и закрытый. Открытый слог оканчивается на гласную: game, like, stone - гласная буква в слове читается так же, как и в алфавите. Закрытый слог оканчивается на согласную: pen, cat, bus - гласная буква в слоге даёт иной звук. Ударение в транскрипции и словах обозначается вертикальной чёрточкой перед ударным слогом. Одиночные гласные звуки

SRKIshq: Гласные дифтонги. Согласные звуки.


SRKIshq: Транскрипционные значки и их произношение. Примечания: Во многих школьных учебниках и в некоторых отечественных словарях этот звук обозначается как [ o ]. Но, в современных английских словарях этот звук принято обозначать как показано в таблице. Дифтонг - это сложный звук, в состав которого входят два звука. В большинстве случаев дифтонг можно "разбить" на два звука, но не на письме. Так как во многих случаях один из составляющих звуков дифтонга, если он употребляется отдельно, будет иметь иное обозначение. Например дифтонг [ au ]: отдельно такого транскрипционного значка как [ a ] - НЕ существует. Поэтому большинство дифтонгов обозначаются не совокупностью разных транскрипционных значков, а своим собственным знаком. Во многих школьных учебниках и в некоторых отечественных словарях этот звук обозначается как [ ou ], что более наглядно. Но, в современных английских словарях этот звук принято обозначать как показано в таблице. Этим знаком часто обозначают в транскрипции безударные гласные звуки, независимо от тех букв (сочетаний), которые этот звук дают.

Shatrani: SRKIshq пишет: Побывав в Индии, я поняла что мне надо срочно его учить. МОЛОДЕЦ!!! Правильно поняла! Если что помочь-спрашивайте! Поможем,чем сможем я просмотрела уроки-вполне возможно,что кому то будет понятно и такое изложение,но если что-то будет сложным,можно ещё упростить))) Аудирование конечно ОБЯЗАТЕЛЬНО,но отрывки из Аватара могут быть сложноваты для начинающих...Мы обычно всегда слушаем на занятиях и потом дома,только то,что перевели и проработали и материал даётся ,начиная с простого...Я всегда помню,то ,что мне легко-людям сложно , поэтому приходиться иногда попотеть,чтобы человек понял и смог что-то сказать,и что-то понять,из того что ему сказали Так что УДАЧИ!!! Если есть желание и мотивация,то всё получится!

SRKIshq: Shatrani пишет: МОЛОДЕЦ!!! Правильно поняла! Если что помочь-спрашивайте! Поможем,чем сможем Обязательно обратимся. Поэтому и создала темку чтобы был стимул не просто захотела учу, а захотела - ай, завтра почитаю. Обязательства нужны перед другими людьми чтобы не давать себе слабинку.

Лие: SRKIshq , какая ты молодец, я тоже первый урок прослушала уже 3 месяца назад, очень программа мне понравилась, но учитывая , что я английский вообще не учила, то надо было ещё выучить немного базовые знания, а я умудрилась уже ничего не делать. Ты меня подстегнула, сегодня возьмусь за какой то маленький шажок, например , твой первый пост,как и ты выучу произношение букв адфавита. Надо как то себя подстегивать, а то лень , и причин масса себя оправдать.)))))))

Лие: Ритуль, как там идёт учёба английского, я уже выучила алфавит, потом с временем уже почти разобралась, очень интересно, что есть произношение глаголов. когда нажимаешь на них, но вот не могууловить произношение вопрос , написано she loves him ,по русски написано ши лавс хим, но когда нажимаешь на эту фразу, слышу другое, особенно третье слово как сем, а не хим, или у меня глюки и не понимаю произношение? помогите , потому , что стараюсь как Шах, повторять фразу, чтобы правильно выговаривать, хотя и не получается , Уже не столь важно произношение, нашла выход , у меня есть скачанные аудиоуроки на произношение, буду слушать и повторять.

Лие: Вот ещё нашла очень хороший курс, прослушала 3 с половиной урока, голова закипает, очень нравиться как доступно рассказано, буду совмещать уроки с Полиглотом. http://www.youtube.com/playlist?list=PL5E8DAEBDB8E18DBD

Лие: http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2795507 А вот ещё прекрасная програмка, давно скачала, но сегодня прослушала 1 урок.. супер, мне понравился, произношение и натаскивание на произношение, ещё у меня скачано на этом рутрекере метод Франка , но ещё не смотрела, надо глянуть, Короче, сейчас можно выучить язык намного проще, было бы желание, пусть не так и хорошо и знать и говорить, но не быть полным дубом, коим я являюсь в английском, хотя прослушав уже несколько уроков, чтото начало шевелиться в голове

SRKIshq: Лие пишет: потому , что стараюсь как Шах, повторять фразу, чтобы правильно выговаривать, хотя и не получается Потому что у индийцев инглиш совершенно другой. Там прибавлены свои нотки произношения. Например как раньше у нас волжане О-кали. Поэтому нужно научится сначало просто инглишу, а потом уже привыкать к произношению Индии. В остальном вопросе от тебя я надеюсь помогут знающие английский. Тут главное не забрасывать и все время повторять уже пройденный материал. Твои ссылочки я поставлю в первый постик, чтобы были под рукой.

Roza: Лие пишет: вопрос , написано she loves him ,по русски написано ши лавс хим, но когда нажимаешь на эту фразу, слышу другое, особенно третье слово как сем, а не хим, или у меня глюки и не понимаю произношение Всё правильно Ши лавс хим. просто когда фраза произносится всё сливается раз, во вторых хим , ни как по русски произносится а больше как хиым..не могу объяснить. Английский обязательно надо брать в виде звукого урока, тк пишется одно а произносится другое и есть исключения и нюансы. И брать такие уроки только с сайтов, учебников или чего там из Великобритании и США. Даже Британский и Американский английский отличаются по акценту так сказать, и Австралийский английский тоже свои нюансы и выражения. Во всех странах говорят со акцентом, в Индии свой акцент, у русских своий, у немцев свой итд ..тк люди во основном говорят английские слова на своём языке так сказать. Потому по акценту сразу можно определить из какой страны человек. Чтобы говорить более менее без акцента нужно либо родится в стране как ВБ или США или пройти такой усложнёный курс английского , где упор на фонетику. Потому , рекомендую сначала грамматику, словарный запас, те основу , читать на английском МНОГО, сначала простой текст, потом усложнённый потихоньку и надо конечно писать пытаться те нужно мозг напрягать, чтобы язык пошёл. И ещё как только элементарная грамматика засела в голову, стараться пользовать англо английской словарь как Webster. Самое главное в изучении языка практика, практика и ещё раз практика

Shatrani: Roza пишет: Потому , рекомендую сначала грамматику, словарный запас, те основу , читать на английском МНОГО, сначала простой текст, потом усложнённый потихоньку и надо конечно писать пытаться те нужно мозг напрягать, чтобы язык пошёл. И ещё как только элементарная грамматика засела в голову, стараться пользовать англо английской словарь как Webster. Самое главное в изучении языка практика, практика и ещё раз практика ЭТО ТОЧНО!!! Лие пишет: написано she loves him ,по русски написано ши лавс хим, но когда нажимаешь на эту фразу, слышу другое, особенно третье слово как сем, а не хим, или у меня глюки и не понимаю произношение? Восприятие речи на слух одно из сложных заданий при изучении языка. Транскрипция русскими буквами не может передать английских звуков...поэтому сложно понять ,как произносится звук,особенно если в русском языке его нет...Потом часто происходит редуцирование звуков,беглое произношение-то есть готовьтесь к тому,что чётко многих звуков вы не услышите..и это нормально они же носители языка и у них своё прозношение. Кстати,на восприятие речи на слух влияет ещё наличие у вас музыкального слуха...Чем хуже со слухом,тем хуже восприятие...Все по разному слышат,повторяют...Были у меня ученики,которые очень плохо слышали,также не слышали своих ошибок практически вообще.. Что касается метода Ильи Франка,то мне очень нравится и я рекомендую его книги своим студентам. Там всё разобрано и объяснено. Нет необходимости смотреть каждое слово в словаре.И работать с книгой можно разными способами.Очень полезно!

Shatrani: Девчата,вы до глагола to be уже добрались? Вы как выучите чтонить,напишите и я вам тестик подкину-знания проверим Когда сам учишь-это хорошо,но надо чтобы кто-то проверил,как вы поняли и если есть ошибки,то исправить и объяснить... Вот давайте глагол to be выучите в трёх временах и проверим... И у вас стимул будет А то что-то тишина у вас... Надо вас подстёгивать

SRKIshq: Shatrani пишет: Девчата,вы до глагола to be уже добрались? Я пока нет. Сейчас немного приболела и поэтому пока на уровне запоминания как правильно буквы в словах читаются - грамматику учу.

Гаятри: Очень актуальная темка! Никак себя заставить не могу сесть за самоучители. Хотя многое еще помнится со школы. Буду брать пример с вас, девочки!

vika: Я Дмитрия Петрова нашла случайно самостоятельно. Прошла несколько уроков и появилась надежда, что не всё ещё потеряно. Просто и доходчиво объясняет. Появилась какая- то простая схема, которая систематизирует те минимальные знания, которые имеются в хаотическом порядке. Только надо заниматься регулярно (чего нет) и иметь хоть немного разговорной практики. Чего тоже нет. Ну, понадеемся на лучшее.

SRKIshq: vika пишет: иметь хоть немного разговорной практики. Вот тоже. Поговорить не скем. Я так думаю надо поискать аудио книги, ну художественные канешно. Еще очень полезно вслух читать. Ты и сама себя будешь слышать и глаза к буквам привыкать будут. А вообще да, лучше когда общаешься с человеком хорошо знающим язык. Чтобы он мог если что поправлять тебя.

arisha: Упс, два года тут тишина! А я после больницы всю зиму и весну перебирала курсы английского - дорогие всё такие. Понимаю, что нужно самой как-то начать, но пугает, что запомню слова неверно потом переучиваться надо будет В гугле-переводчике значок-микрофончик стоит, мне наша Irina подсказала, там произносят слова и весь текст - в принципе, можно попытаться нужный тебе словарный запас осваивать, но это так долго возиться, да и не запоминается у меня ничегошеньки! надо вплотную заниматься, а не так раз от разу! Со мной пока что случай безнадёжный, но я надежду не теряю Надеюсь, что эта темка не будет ликвидирована, хоть сейчас она и не ативна!

SRKIshq: arisha пишет: Со мной пока что случай безнадёжный, но я надежду не теряю Я такая же...сама открывала эту темку..но в одиночку ни как не могу осилить инглиш..мозги мои без практики каждодневной не хотят запоминать...а самой себе ходить бубнить слова у меня не получается... так же обстоят дела и с хинди...

AnJulia: Сейчас полно интернет-курсов - в разы дешевле, чем заниматься у репетитора. Мне нравится сайт busuu.com Отличается от других тем, что можно пообщаться с носителями из других стран. Также они могут помочь с проверкой усвоенного. Там много всего... Но в любом случае для изучения языка нужно время и регулярность занятий.

Катрина: Я прослушала курс Полиглота по английскому и по хинди. Записала на плеер и слушаю по дороге на работу и с работы. Наверно, я очень тупая, но в голове ничего не держится!

Roza: Катрина пишет: Наверно, я очень тупая, но в голове ничего не держится! практика нужна, например смотри фильмы Шаха с английскими субтитрами

Катрина: Roza пишет: смотри фильмы Шаха с английскими субтитрами Из-за Шаха и начала учить - так бы ни за что не стала!

Зуни: Roza пишет: смотри фильмы Шаха с английскими субтитрами Я по себе заметила, что когда смотрю то. что мне интересно целыми фразами запоминаю, конечно в голове не сильно держится как это пишется, но как это сказать помню. Ещё заметила, что пока в течение нескольких лет постоянно смотрела новые и старые интервью Шаха, плюс читала миллион статей про него и интервью с онлайн-переводчиком, тоже запомнила очень много, даже сама на себя удивляюсь, бывает сижу на работе, какую песню иностранную по радио гоняют до меня доходит, что почти все понимаю.

маруся: я начинала учить английский по самоучителю Валентины Петровой. Очень понятный самоучитель, хороший. И аудио на ноут скачивала. Вроде неплохо шло, книг разных накупила, но потом все заглохло, никак не могу все заново начать.

маруся: вру и не краснею. Анастасии Петровой



полная версия страницы